Как я дошла до жизни такой (Ванкувер) ч.2
Канадская жизнь (БК) Есть такое понятие – «культурный шок». Для того, чтобы его испытать, не надо ехать на другой край Земли. Моей маме достаточно было переехать из Питера в Москву.
Шок сильнее не в глобальных вещах, вещах, которые мы ожидаем, что будут другими, а в мелочах. Не так удивительны экзотические продукты питания, как то, что привычные имеют совершенно неправильный вкус. Гречка если и есть, то нежареная, молоко не киснет, йогурты невкусные, а хлеб непонятный...
Со временем все привыкают и адаптируются к еде – а если уж совсем чего-то не хватает (нормальной гречки, как мне) то можно в русский магазин добраться и там купить и не страдать.
С нравами сложнее. У меня одна из причин почему мы с Ванкувером оказались не созданы друг для друга – это одежда. Я не могу сказать, что я в Москве сильно выпендривалась – я приехала с тем, что мне казалось нормальной одеждой на каждый день. В Ванкувере это все воспринималось очень странно. И я еще не хожу на высоких каблуках! Знакомые, что привыкли везде быть на высоких каблуках, оказались в положении, где им свистели вслед регулярно.
Я не чувствовала себя комфортно в моей одежде, и я не чувствовала себя комфортно в том, что носили на улице.
Забегая вперед, в Торонто этой проблемы для меня нет – город настолько разнообразный по стилю обитателей, что чтобы на вас не было надето, всегда найдется кто-то еще болеее странный. И как ни странно, все будут выглядеть уместно (зависит от места, конечно).
Ванкувер гордится своим расслабленным спортивным стилем жизни, и в результате он выглядит более одинаковым, и отличающиеся гораздо более заметны.
С другой стороны, индуски спокойно ходят в привычной им одежде (шаровары, платье и шарф в тон), от которой я, кстати, искренне балдею, и не думают о том, чтобы попасть в стиль города. Но мне это мешало серьезно.
Кстати, очень быстро учишься распознавать русского человека на взгляд. Это и одежда, и манера поведения, и акцент (под русским я, кстати понимаю тут любого выходца из бывшего СССР, поскольку хотя канадцы осведомлены об украинцах как отдельной общности – из-за большого процента эмигрировавших в Канаду украинцев, все, кто говорит по-русски, является русскими для них, вне зависимости от того, что про себя думает этот человек). В том, чтобы быть легко идентифицированным как русский, нет никакого негативного поддтекста. Просто собрание определенных признаков, которыми мы обладаем, и которые в Москве заметны меньше, чем в Ванкувере.
Так же можно отличить народ, приехавший из других стран, если знаешь на что смотреть. Можно, конечно и ошибиться. Мою знакомую из Казани в Ванкувере неоднократно принимали за китаянку. Впрочем, учитывая количество китайцев, многие и не задумывались, что человек с азиатсткими чертами лица может быть не китайцем. ;)
К теме людей и народов я еще вернусь, а пока культурный шок продолжается. Разобравшись – или нет – с одеждой, мы начинаем удивляться местным нравам. Те, кто приехал с детьми, больше всего бояться социальных служб, которые могут заарестовать за жестокое обращение с детьми и ребенка забрать, потому что настоящие канадцы детей вообще не наказывают, и ничего делать не заставляют. На самом деле канадцы такие же люди, как и все остальные, а те, у которых дети по дому ничего не делают 20 лет, получают вполне предсказуемый результат. Правда в том, что нормы воспитания действительно разнятся от страны к стране и то, что нормально в одной, в другой неправильно. И с учетом того, что исполнение законов в Канаде работает все-таки лучше, проблемы возникали на практически пустом месте (хотя необязательно у русских). Также за детской порнографией тут гоняются гораздо серьезнее, и то что, у нормального человека воспринимается не больше, чем прикольная фотография младенца, там может вызвать серьезные проблемы (по принципу: лучше перебдеть). В общем, и в США, и в Канаде, никто фотографии голых малышей постить не будет, даже если всем понятно, что это не порнография.
Еще о детях – дети очень быстро выучили английский язык и стали на нем разговаривать даже между собой. Родители многие английский язык так и не выучили (по крайней мере, на дату моего отъезда из Ванкувера) и дети у них работали переводчиками в школе и везде. Вопрос о сохранении родного языка встает перед каждой приехавшей семьей так или иначе, решается по-разному, но мне кажется, что основной причиной утери русского языка есть не столько невозможность говорить на нескольких языках одинаково хорошо, сколько ощущение ненужности русского. Квебекцы, особенно молодые, к примеру, говорят одинаково свободно на английском и французском. (не смотря на то, что по всей Канаде английский и французский являются официальными языками с равным статусом, по-французски говорят только в Квебеке).
Мне хотелось найти работу сначала. Проблема в том, что я совсем не знала, что делать. То ли искать что угодно, то ли учиться, то ли искать что-то по профилю, то ли придумать себе совершенно новое занятие. Учиться хотелось, но без статуса постоянного резидента было дорого (для иностранных студентов стоимость учебы значительно выше, чем для своих). Работать хотелось, но не понятно было как и где искать. Делала резюме, отправляла их по объявлениям, ходила в агентства – все без толку. Некого винить, конечно же, кроме себя – мне просто не хватало энергии и энтузиазма, и это было заметно. Я не в чем не была уверена, а это передается вполне четко.
Моя неуверенность ни в чем простиралась гораздо дальше работы. В Москве я знала, кто я и чего я хочу – от работы, от жизни, от себя. В Ванкувере – я барахталась как известно что в проруби. Я очень и очень себя не любила такой. И избавиться от такого сложно было, в общем, только наше решение переехать из Ванкувера меня подбодрило до живого состояния.
Хотя собственно культурный шок не коснулся меня так уж отрицательно: поскольку я не была очарована изначально, я не разочаровалась в Канаде, и сюрпризов приятных и не очень было поровну примерно.
А ко многим вещам я привыкла очень быстро – и к чистым публичным туалетам в каждом парке, и к удобной библиотеке с бесплатным интернетом, и собственно к Интернету, и к чизкейкам, и извиняться, когда мне наступают на ноги....
Продолжение следует...
Шок сильнее не в глобальных вещах, вещах, которые мы ожидаем, что будут другими, а в мелочах. Не так удивительны экзотические продукты питания, как то, что привычные имеют совершенно неправильный вкус. Гречка если и есть, то нежареная, молоко не киснет, йогурты невкусные, а хлеб непонятный...

Со временем все привыкают и адаптируются к еде – а если уж совсем чего-то не хватает (нормальной гречки, как мне) то можно в русский магазин добраться и там купить и не страдать.
С нравами сложнее. У меня одна из причин почему мы с Ванкувером оказались не созданы друг для друга – это одежда. Я не могу сказать, что я в Москве сильно выпендривалась – я приехала с тем, что мне казалось нормальной одеждой на каждый день. В Ванкувере это все воспринималось очень странно. И я еще не хожу на высоких каблуках! Знакомые, что привыкли везде быть на высоких каблуках, оказались в положении, где им свистели вслед регулярно.
Я не чувствовала себя комфортно в моей одежде, и я не чувствовала себя комфортно в том, что носили на улице.
Забегая вперед, в Торонто этой проблемы для меня нет – город настолько разнообразный по стилю обитателей, что чтобы на вас не было надето, всегда найдется кто-то еще болеее странный. И как ни странно, все будут выглядеть уместно (зависит от места, конечно).
Ванкувер гордится своим расслабленным спортивным стилем жизни, и в результате он выглядит более одинаковым, и отличающиеся гораздо более заметны.
С другой стороны, индуски спокойно ходят в привычной им одежде (шаровары, платье и шарф в тон), от которой я, кстати, искренне балдею, и не думают о том, чтобы попасть в стиль города. Но мне это мешало серьезно.
Кстати, очень быстро учишься распознавать русского человека на взгляд. Это и одежда, и манера поведения, и акцент (под русским я, кстати понимаю тут любого выходца из бывшего СССР, поскольку хотя канадцы осведомлены об украинцах как отдельной общности – из-за большого процента эмигрировавших в Канаду украинцев, все, кто говорит по-русски, является русскими для них, вне зависимости от того, что про себя думает этот человек). В том, чтобы быть легко идентифицированным как русский, нет никакого негативного поддтекста. Просто собрание определенных признаков, которыми мы обладаем, и которые в Москве заметны меньше, чем в Ванкувере.
Так же можно отличить народ, приехавший из других стран, если знаешь на что смотреть. Можно, конечно и ошибиться. Мою знакомую из Казани в Ванкувере неоднократно принимали за китаянку. Впрочем, учитывая количество китайцев, многие и не задумывались, что человек с азиатсткими чертами лица может быть не китайцем. ;)
К теме людей и народов я еще вернусь, а пока культурный шок продолжается. Разобравшись – или нет – с одеждой, мы начинаем удивляться местным нравам. Те, кто приехал с детьми, больше всего бояться социальных служб, которые могут заарестовать за жестокое обращение с детьми и ребенка забрать, потому что настоящие канадцы детей вообще не наказывают, и ничего делать не заставляют. На самом деле канадцы такие же люди, как и все остальные, а те, у которых дети по дому ничего не делают 20 лет, получают вполне предсказуемый результат. Правда в том, что нормы воспитания действительно разнятся от страны к стране и то, что нормально в одной, в другой неправильно. И с учетом того, что исполнение законов в Канаде работает все-таки лучше, проблемы возникали на практически пустом месте (хотя необязательно у русских). Также за детской порнографией тут гоняются гораздо серьезнее, и то что, у нормального человека воспринимается не больше, чем прикольная фотография младенца, там может вызвать серьезные проблемы (по принципу: лучше перебдеть). В общем, и в США, и в Канаде, никто фотографии голых малышей постить не будет, даже если всем понятно, что это не порнография.
Еще о детях – дети очень быстро выучили английский язык и стали на нем разговаривать даже между собой. Родители многие английский язык так и не выучили (по крайней мере, на дату моего отъезда из Ванкувера) и дети у них работали переводчиками в школе и везде. Вопрос о сохранении родного языка встает перед каждой приехавшей семьей так или иначе, решается по-разному, но мне кажется, что основной причиной утери русского языка есть не столько невозможность говорить на нескольких языках одинаково хорошо, сколько ощущение ненужности русского. Квебекцы, особенно молодые, к примеру, говорят одинаково свободно на английском и французском. (не смотря на то, что по всей Канаде английский и французский являются официальными языками с равным статусом, по-французски говорят только в Квебеке).
Мне хотелось найти работу сначала. Проблема в том, что я совсем не знала, что делать. То ли искать что угодно, то ли учиться, то ли искать что-то по профилю, то ли придумать себе совершенно новое занятие. Учиться хотелось, но без статуса постоянного резидента было дорого (для иностранных студентов стоимость учебы значительно выше, чем для своих). Работать хотелось, но не понятно было как и где искать. Делала резюме, отправляла их по объявлениям, ходила в агентства – все без толку. Некого винить, конечно же, кроме себя – мне просто не хватало энергии и энтузиазма, и это было заметно. Я не в чем не была уверена, а это передается вполне четко.
Моя неуверенность ни в чем простиралась гораздо дальше работы. В Москве я знала, кто я и чего я хочу – от работы, от жизни, от себя. В Ванкувере – я барахталась как известно что в проруби. Я очень и очень себя не любила такой. И избавиться от такого сложно было, в общем, только наше решение переехать из Ванкувера меня подбодрило до живого состояния.
Хотя собственно культурный шок не коснулся меня так уж отрицательно: поскольку я не была очарована изначально, я не разочаровалась в Канаде, и сюрпризов приятных и не очень было поровну примерно.
А ко многим вещам я привыкла очень быстро – и к чистым публичным туалетам в каждом парке, и к удобной библиотеке с бесплатным интернетом, и собственно к Интернету, и к чизкейкам, и извиняться, когда мне наступают на ноги....
Продолжение следует...
Аврелия Ф
Суть ощущений у многих такая - вне зависимости откуда и куда кто приехал. Мне, кстати, здорово помогло это - факт, что не одна я такая переживаю на пустом месте.
01.09.2007
Ответить
ANNA
Я в своё время не рискнула переехать на ПМЖ в Германию именно по причине того, что не представляла себя там и не знала кто я и чего я хочу от этой страны, многие мои приятели до сих пор крутят пальцем у виска, говоря, что я совершила большую глупость, вернувшись в Россию. А я со временем всё больше убеждаюсь в правильности своего поступка, так как точно уверена, что там не нашла бы себя до сего дня. Хотя Германию я очень люблю, но любовь эта имеет чётко очерченые границы. Это всё я ни к чему пишу, просто очень похожие ощущения были у меня в мой небольшой период жизни в Берлине.
"
28.08.2007
Ответить
Аврелия Ф
мы, собственно, так и не принимали решения остаться насовсем. Просто получить постоянный статус было очень просто, и так дальше и дальше, шаг за шагом... То учеба, то работа... Я, в общем, и сейчас не уверена, что я себя нашла тут, и просто удачная работа, а сейчас и ребенок откладывает этот вопрос. Плюс, вопрос с жильем... Хотя, одна из вещей, которым мои путешествия меня научили - это не боятся начинать сначала.
29.08.2007
Ответить
>>YULIA<<
прочитала обе части о Ванкувере....Мы собираемся в Канаду в Торонто (мои родители там уже 2 года),сейчас в процессе эммиграции.Начиталась твой рассказа - в принципе эмоции те же,что и у нас,в Израиле. Думается,что там все тоже самое,единственный плюс - нет войны и арабов,мараканцев т .д., но есть,наверно,куча других,не менее пакостных национальностей. Раньше тоже в Москве жили. Что скажешь? Посоветуешь? Стоит ли ехать вообще?
28.08.2007
Ответить
Аврелия Ф
Стоит или не стоит - это смотря что вы ждете от жизни тут. В Канаде, конечно, всяко спокойнее жизнь, чем в Израиле. Так что с этим не прохмахнетесь.Климат в Торонто по сравнению с Москвой следующий: зимы холоднее, лета жарче - за счет влажности (от озера) и ветра. Достает. Хотя привыкаешь и в общем, это единственное, что меня серьезно достает тут.В смысле национальностей - есть все, но достаточно небольшой пропорции (в смысле - по сравнению друг с другом. В Ванкувере заментный перевес иммигрантов из Китая и Гонконга, в Торонто такого нет). Кто-то селится в районах по национальному признаку, много и смешанных районов. Торонто - крупнейший канадский город и сюда приезжают иммигранты отовсюду. Работу найти проще, чем в Ванкувере (по моему мнению).Жилье дорогое, но все равно в кредит покупают многие со временем.
28.08.2007
Ответить
>>YULIA<<
а ты в конце нашла работу? И как там смотрят на российские и израильские дипломы? Я универ в Москве заканчивала,плюс здесь курсы.
28.08.2007
Ответить
Аврелия Ф
Смотря какой диплом - в смысле предмета. я юрист, поэтому какой бы диплом не был, работать канадским юристом мне никто не даст. Закончила тут курсы помощника юриста, но пока училась нашла - случайно - работу русским юристом. Так и работаю. (в смысле сейчас ушла на год в отпуск декретный, но буду возрващаться).медикам очень сложно - переучиваться гораздо дольше, чем юристам. и дороже гораздо.Экономистам, бухгалтерам, - легче. Хотя доучиваться приходится, засчитывают много, и найти работу проще. Программистам - вообще хорошо.Главное не это, засада в таком понятии как "канадский опыт работы" - первую работу очень сложно найти, потому что его по определению нет. В общем, как и везде большинство работ находится через знакомых и удачу.
28.08.2007
Ответить
>>YULIA<<
понятненько. Но я заканчивала универ по специальности инженер-энергетик,и курсы сисадмина. Муж сисадмин.Планирую еще на помощника стоматолога пойти (так как уже работаю по этой специальности). Как там с этим?
30.08.2007
Ответить
Аврелия Ф
Помощники стоматолога, похоже, в цене, но как я поняла, требуется местная сертификация http://www.ndaeb.ca/сисадмины сертификации не требуют и найти работу, наверное будет легче вначале. Можешь посмотреть на работо-поисковый сайт - www.workopolis.ca Там какие-то требования к кандидатам есть.По инженерам у меня мало информации, знаю что им подтверждать дипломы надо, и свои профессиональные сертификации и прочее... Но в принципе, из диплома всегда что-то зачитывают.
01.09.2007
Ответить
>>YULIA<<
Ты даже не представляешь насколько мне ценны твои советы! Я ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ благодарна тебе за информацию. И еще. Мама узнала,что у вас обучение на помощника длится 4 месяца,а здесь у нас 1,5 года.Стоимость одинаковая практически. Наверно,уже там сразу выучиться? Если все равно там подтверждать придется....И по времени меньше....А то у меня уже сил на учебу нет, 18 лет обучалась...
01.09.2007
Ответить
Аврелия Ф
Рада помочь. Поиски первой работы тут - и так не самый простой процесс, и никто не предупреждает обо всех засадах. Если по цене одинаково - лучше, конечно, учиться тут. И с сертификатом проблем меньше, и знакомства здесь надо рабочие заводить. Можешь обратиться в эту профессиональную ассоциацию с вопросами по конкретным курсам - защитают или нет.
02.09.2007
Ответить
Аврелия Ф
В общем, могу и более конкретно предсказать проблемы или их отсутствие если скажешь, какой диплом и какие курсы.
29.08.2007
Ответить
IrinaB
Хороший рассказ, у меня уже не так "свеж" культурный шок, но все эти эмоции мне очень знакомы...
28.08.2007
Ответить
Аврелия Ф
Ну да, со временем притупляется. Хотя время от времени жизнь продолжает удивлять. ;)Например, нам до сих пор непонятно, почему в разных провинциях разные правила дорожного движения...
28.08.2007
Ответить