Как я дошла до жизни такой (Ванкувер) ч.3
Канадская жизнь (БК)В течение моей жизни в Канаде я неоднократно подводила баланс – что я приобрела и что потеряла приехав сюда. Что я приобрела – вопрос гораздо более интресный и приятный.
Одно из основных приобретений – английский язык, о котором чуть позже.
Другое основное приобретение, которое во многом не случилось бы без английского языка – это люди.
Дома в Москве круг знакомых был хотя и большой, но достаточно ограниченный, в него постоянно попадали новые люди, новые знакомства, но в общем и целом он сохранялся неизменным.
В Канаде он изменился совершенно. Во-первых, единственный родной и знакомый человек на континенте – муж. Поссорившись, уехать к родителям сложно. ;) С другой стороны и ничьи родители не нагрянут в гости в неудобное время. Ну и еще аналогичные сложности. Поддержание отношений с оставшимися вдали друзьями и знакомыми стало требовать значительных усилий – писание писем сложнее, чем телефонный разговор и встреча на чьем-то дне рождении. Соответственно, знакомства разделились на те, поддержание отношений с которыми казалось стоящим усилий и нет.
Наконец, появилось много новых знакомых. В первую очередь, это коллеги мужа и их семьи. В основном русские (в расширительном толковании), хотя мы старались общаться и с китайцами, и с индусами, и с канадцами. С русскими отношения складывались легче, в основном, потому что были с обоих сторон одинаковые привычки и ожидания и манера общения. На том этапе общий опыт объединял гораздо сильнее. Со временем наша русская группа разделилась на несколько – кому с кем было интереснее общаться, у кого-то личности слишком не совпадали, у кого-то образ жизни. Самое интересное, что возраст как раз меньше всего влиял на складывавшиеся дружбы, и будучи одной из самых молодых на дату приезда (24), у меня скоро появилось много хороших знакомых и друзей от 24 до 40 приблизительно лет.
Забегая вперед, скажу, что нас отъезд в Торонто опять отсек друзей, с которыми хотелось и хочется поддерживать отношения и с которыми не очень. Но осталось это ощущение сообщества, этакой виртуальной деревни, где все про всех знают, даже если не общаются плотно.
Поскольку приехавший народ был из разных уголков бывшего СССР, у нас было много неожиданных открытий этнографического и филологического характера. Одним из ярких примеров таких взаимных открытий является пасха. С маленькой буквы, потому что имеется в виду не праздник, но что? С точки зрения москвичей, это вкусное изделие из творожной массы, которое готовится в дополнение к куличу. С точки зрения украинцев и части сибиряков, это и есть кулич.
Этой нашей деревни, которой я очень благодарна за существование и поддержку – для каждого из нас, свежеприбывших, помощь тех у кого было уже несколько месяцев чтобы немного освоится, была незаменима. И в свою очередь, мы старались помочь тем, кто приезжал позже.
Женщины, дети и работа. Большинство тех, кто приехал за мужьями, приехали уже с детьми, и за небольшим исключением остались сидеть дома с детьми, даже если изначально были другие планы. В двух случаях, правда, дамы приехали на работу программистами и привезли с собой мужей – и тут дети выходу на работу не препятствовали (муж одной вскоре сам нашел работу, муж второй пошел по сумашедше трудному пути получения канадского медицинского диплома после своего русского). Те, кто приехал без детей и не родил сразу же, кажется, все нашли работу – хотя я очень и очень нескоро. Почему я не решила родить тогда, хотя времени было больше и я была моложе? Мне очень хотелось победить канадскую жизнь, свою канадскую депрессию и найти работу, доказать, что я могу жить и тут и там. Если бы беременность случилось, несмотря на принятые меры, я была бы рада ей, но сознательно работать над этим я была не готова..
Помимо этого, за три года образовывалось множество знакомств, которые в большинстве своем ограничивались несколькими встречами и разговорами, но все равно обогащали меня, расширяя картину мира. В основном такие встречи у меня происходили на курсах английского языка и через волонтерство.
Волонтерство при Ричмондском Мультикуртурном обществе мне очень нравилось. Оно приносило гораздо больше морального удовлетворения, чем моя настоящая работа. С другой стороны, работа приносит гораздо больше денег, что еще более приятно.
Как волонтер я присутствовала на многих праздниках и выставках, или просто сидела на телефоне, вроде секретаря. Праздники, конечно, веселее, но секретарская работа создавала чувство нормальности, которое мне было очень нужно. Праздники часто сопровождались ужином «потлак» - то есть когда все приносят с собой по блюду с едой. В результате напробовалась кучу всякой китайской и индийской еды (преимущественно).
Там же я ходила на курсы – уже не английского, а обустройства в Канаде – для дам-новых иммигрантов. Курсы были отличным времяпрепровождением, и практикой английского, и расширением кругозора. Главный урок, который я там выучила – мои проблемы далеко не уникальны. Каждый, или практически каждый через них проходит. И это был чрезвычайно утешительный урок. Плюс, узнала множество фактов о жизни других стран и народов, о которых я даже и не задумывалась раньше. Фактов, которые влияли на жизнь моих знакомых по этим курсам...
Дама из Эфиопии вышла замуж за человека ниже ее по социальному статусу. Ей сказали, что либо она с ним разводится, либо ему не жить – он покинул страну, она выехала за ним, после долгих приключений оказались в Канаде.
Дама из Индии никогда не скажет, что она из Индии – всегда уточнит, что она из Ассама. Который по ее словам стал частью Индии совершенно случайно, и с остальной частью Индии у них взаимная нелюбовь. В первых раз ее выдали замуж родители, и хотя все с женихом у нее было схоже, жизни не сложилось. Со вторым мужем у них разные языки, религии и все остальное, но они уже двадцать лет вместе и счастливы.
Девушка из Японии считала, что русские женщины очень застенчивы.
Представляясь на первом уроке (имя, страна, факт из жизни) дама из Афганистана сообщила, что ее отца и брата убили русские. Мне очень захотелось спрятаться под стол... Прошло.
Дама из Ирана, по профессии художница, оба раза выходила замуж за румынов, к возмущению своей родни...
Я уже не помню очень много, но помню ощущение огромности мира, которое я никогда бы не испытала без этих встреч. На этих курсах и других, и просто так.
Что-то вроде дружбы стало зарождаться у меня с одной кенийкой и одной немкой, но отъезд в Торонто эти отношения оборвал, хотя я все равно ужасно благодарна судьбе, что у меня была возможность хотя бы начать их. Люди так интересны!
В общем, подводя итог, можно заметить что общались мы практически только с такими же иммигрантами как и мы. А как же урожденные канадцы? Есть ли они там? Есть, но где мы их должны отлавливать и дружиться? Мы общались с двумя коллегами мужа – канадцами, и это было так же ужасно интересно, но вот и все.
Еще хочу заметить, что проживая за пределами России, как то чувствуешь себя неофициальным представителем ее. Люди судят по тебе обо всех русских или сравнивают тебя с уже имеющимися у них представлениями о России и русских и иногда задают разные глупые вопросы. Я не однажды проводила ликбез о климатических условиях в России (нет, в России не всегда зима и холодно), а один вопрос навечно занял первое место в этом своеобразном соревновании (задан молодым канадцем): «ну как там ваш коммунизм?» Попробуйте ответить. ;)
Продолжение следует.
Одно из основных приобретений – английский язык, о котором чуть позже.
Другое основное приобретение, которое во многом не случилось бы без английского языка – это люди.

Дома в Москве круг знакомых был хотя и большой, но достаточно ограниченный, в него постоянно попадали новые люди, новые знакомства, но в общем и целом он сохранялся неизменным.
В Канаде он изменился совершенно. Во-первых, единственный родной и знакомый человек на континенте – муж. Поссорившись, уехать к родителям сложно. ;) С другой стороны и ничьи родители не нагрянут в гости в неудобное время. Ну и еще аналогичные сложности. Поддержание отношений с оставшимися вдали друзьями и знакомыми стало требовать значительных усилий – писание писем сложнее, чем телефонный разговор и встреча на чьем-то дне рождении. Соответственно, знакомства разделились на те, поддержание отношений с которыми казалось стоящим усилий и нет.
Наконец, появилось много новых знакомых. В первую очередь, это коллеги мужа и их семьи. В основном русские (в расширительном толковании), хотя мы старались общаться и с китайцами, и с индусами, и с канадцами. С русскими отношения складывались легче, в основном, потому что были с обоих сторон одинаковые привычки и ожидания и манера общения. На том этапе общий опыт объединял гораздо сильнее. Со временем наша русская группа разделилась на несколько – кому с кем было интереснее общаться, у кого-то личности слишком не совпадали, у кого-то образ жизни. Самое интересное, что возраст как раз меньше всего влиял на складывавшиеся дружбы, и будучи одной из самых молодых на дату приезда (24), у меня скоро появилось много хороших знакомых и друзей от 24 до 40 приблизительно лет.
Забегая вперед, скажу, что нас отъезд в Торонто опять отсек друзей, с которыми хотелось и хочется поддерживать отношения и с которыми не очень. Но осталось это ощущение сообщества, этакой виртуальной деревни, где все про всех знают, даже если не общаются плотно.
Поскольку приехавший народ был из разных уголков бывшего СССР, у нас было много неожиданных открытий этнографического и филологического характера. Одним из ярких примеров таких взаимных открытий является пасха. С маленькой буквы, потому что имеется в виду не праздник, но что? С точки зрения москвичей, это вкусное изделие из творожной массы, которое готовится в дополнение к куличу. С точки зрения украинцев и части сибиряков, это и есть кулич.
Этой нашей деревни, которой я очень благодарна за существование и поддержку – для каждого из нас, свежеприбывших, помощь тех у кого было уже несколько месяцев чтобы немного освоится, была незаменима. И в свою очередь, мы старались помочь тем, кто приезжал позже.
Женщины, дети и работа. Большинство тех, кто приехал за мужьями, приехали уже с детьми, и за небольшим исключением остались сидеть дома с детьми, даже если изначально были другие планы. В двух случаях, правда, дамы приехали на работу программистами и привезли с собой мужей – и тут дети выходу на работу не препятствовали (муж одной вскоре сам нашел работу, муж второй пошел по сумашедше трудному пути получения канадского медицинского диплома после своего русского). Те, кто приехал без детей и не родил сразу же, кажется, все нашли работу – хотя я очень и очень нескоро. Почему я не решила родить тогда, хотя времени было больше и я была моложе? Мне очень хотелось победить канадскую жизнь, свою канадскую депрессию и найти работу, доказать, что я могу жить и тут и там. Если бы беременность случилось, несмотря на принятые меры, я была бы рада ей, но сознательно работать над этим я была не готова..
Помимо этого, за три года образовывалось множество знакомств, которые в большинстве своем ограничивались несколькими встречами и разговорами, но все равно обогащали меня, расширяя картину мира. В основном такие встречи у меня происходили на курсах английского языка и через волонтерство.
Волонтерство при Ричмондском Мультикуртурном обществе мне очень нравилось. Оно приносило гораздо больше морального удовлетворения, чем моя настоящая работа. С другой стороны, работа приносит гораздо больше денег, что еще более приятно.
Как волонтер я присутствовала на многих праздниках и выставках, или просто сидела на телефоне, вроде секретаря. Праздники, конечно, веселее, но секретарская работа создавала чувство нормальности, которое мне было очень нужно. Праздники часто сопровождались ужином «потлак» - то есть когда все приносят с собой по блюду с едой. В результате напробовалась кучу всякой китайской и индийской еды (преимущественно).
Там же я ходила на курсы – уже не английского, а обустройства в Канаде – для дам-новых иммигрантов. Курсы были отличным времяпрепровождением, и практикой английского, и расширением кругозора. Главный урок, который я там выучила – мои проблемы далеко не уникальны. Каждый, или практически каждый через них проходит. И это был чрезвычайно утешительный урок. Плюс, узнала множество фактов о жизни других стран и народов, о которых я даже и не задумывалась раньше. Фактов, которые влияли на жизнь моих знакомых по этим курсам...
Дама из Эфиопии вышла замуж за человека ниже ее по социальному статусу. Ей сказали, что либо она с ним разводится, либо ему не жить – он покинул страну, она выехала за ним, после долгих приключений оказались в Канаде.
Дама из Индии никогда не скажет, что она из Индии – всегда уточнит, что она из Ассама. Который по ее словам стал частью Индии совершенно случайно, и с остальной частью Индии у них взаимная нелюбовь. В первых раз ее выдали замуж родители, и хотя все с женихом у нее было схоже, жизни не сложилось. Со вторым мужем у них разные языки, религии и все остальное, но они уже двадцать лет вместе и счастливы.
Девушка из Японии считала, что русские женщины очень застенчивы.
Представляясь на первом уроке (имя, страна, факт из жизни) дама из Афганистана сообщила, что ее отца и брата убили русские. Мне очень захотелось спрятаться под стол... Прошло.
Дама из Ирана, по профессии художница, оба раза выходила замуж за румынов, к возмущению своей родни...
Я уже не помню очень много, но помню ощущение огромности мира, которое я никогда бы не испытала без этих встреч. На этих курсах и других, и просто так.
Что-то вроде дружбы стало зарождаться у меня с одной кенийкой и одной немкой, но отъезд в Торонто эти отношения оборвал, хотя я все равно ужасно благодарна судьбе, что у меня была возможность хотя бы начать их. Люди так интересны!
В общем, подводя итог, можно заметить что общались мы практически только с такими же иммигрантами как и мы. А как же урожденные канадцы? Есть ли они там? Есть, но где мы их должны отлавливать и дружиться? Мы общались с двумя коллегами мужа – канадцами, и это было так же ужасно интересно, но вот и все.
Еще хочу заметить, что проживая за пределами России, как то чувствуешь себя неофициальным представителем ее. Люди судят по тебе обо всех русских или сравнивают тебя с уже имеющимися у них представлениями о России и русских и иногда задают разные глупые вопросы. Я не однажды проводила ликбез о климатических условиях в России (нет, в России не всегда зима и холодно), а один вопрос навечно занял первое место в этом своеобразном соревновании (задан молодым канадцем): «ну как там ваш коммунизм?» Попробуйте ответить. ;)
Продолжение следует.
Ольга
Долго искала в ленте твои рассказы, которые пропустила, но это того стоило. :) Спасибо. Завидую белой завистью. Мир огромен и прекрасен. И как же обидно будет его не увидеть :(
04.09.2007
Ответить
ilonka
Интересный рассказ! Мне так знакомы твои эмоции. Я в США еще меньше года, не могу сказать, что у меня был сильный "культурный шок", возможно потому, что я периодически до этого куда-нить путешествовала, но каждый день я открываю для себя что-то новое.
02.09.2007
Ответить
Оля
До чего же интересно ты рассказываешь. Завидую белой завистью возможности общаться с такими разными людьми.
02.09.2007
Ответить
Oksi
woprosu dejstwitelno sadaut glupie, interesnue rasskasu, a moj much mechtaet uwidet naschego Deda Morosa i Snegurochku! Chu prodolchenijaschkolu jasukowue - eto chto-to, delaesch stolko otkrutij, podruchilas s odnoj kubankoj, interesnue ludi
02.09.2007
Ответить