Забавное рядом :)
ВесёлостиУ всех, наверное, есть "любимые" словечки, такие, от которых колбасит просто.
Я не буду сейчас про "дОговор" и "йогУрт", и даже не про "ложить-класть", у нас и других хватает.
Начнем, пожалуй, с сокчика. Сокчик - это сок, но по всей видимости очень маленький сок. Нафига коверкать такое простое и короткое слово, пытаясь образовать от него уменьшительно-ласкательный вариант, ума не приложу. Перл принадлежит моей свекрови, женщине хорошей, но с вот такими вот странностями. :)
А одна моя знкаомая называет сок сочком. Как по мне - тоже извращение. Но так ржачно, что я сама пару раз чуть не оговорилась... :)
Еще одн термин - тяпы. Тяпы - это обувь, и ладно бы только тапочки, а то и босоножки, и туфли туда же. "Лизонька, где твои тяпы?" Автор - свекровь. Правда, здесь я не выдержала и попросила называть вещи своими именами.
Далее цап. Цап - это когда кто-нибудь кого-нибудь поймает. "Катя цап Лизу" или "Лиза цап мячик". Меня колбасит. Пыталась поинтересоваться, откуда такое пошло, сказали, что от "цап-царап". А меня все равно каждый раз бьет нервная дрожь.
Ну и закончим, пожалуй, улочкой. Как по мне, есть большие и широкие улицы, а есть маленькие тихие улочки. Но в семье моего мужа улочка - это уменьшительно ласкательное от улицы в значении "свежий воздух" или "двор". Не могу слышать, когда Лизу зовут гулять на улочку. Прошу хотя бы мужа использовать в этом значении слово "улица", но он упорно забывает и продолжает эти ужасные сюси-пуси. :)