Словарный запас на нуле :(
че-то как ни посмотрю: все составляют какие-то списки словарного запаса у ребёнка, дети повторяют за родителями...
А мы... Ну, мама-папа - это понятно. Причем у нас и бабушка - мама, и тётя - мама. И даже папа периодически тоже мама. Говорит по-арабски "майя" (что значит "вода"), когда хочет пить или писать. Говорит, как разговаривают собачка, кошечка, барашек, птички (причем, птички, оказывается иногда говорят "кака" :) Ну и наше заветное "ись!" - что значит "садись". А, ну и "на!", что приравнивается и к "на", и к "дай".
Реально, это ВСЁ! Остальная речь (а она не умолкает ни на секунду) - это "каля-маля", даже близкого ничего нет ни к арабскому, ни к русскому языкам :( Ладно бы она либо по-русски не говорила, либо по-арабски... А тут... Какой-то сплошной, как говорит мой муж, хинди!
Я рано переживаю? Или уже пора? Заниматься надо больше? (вроде, и читаю книжки, и объясняю постоянно что-то, и разговариваем без умолку).