Языки
ДыбрВзялась с удвоенным рвением за изучение языков (надо же чем-то компенсировать фэйлы в вождении)). Параллельно учу итальянский и вспоминаю некогда "затронутый" в инсте французский. Недавно были на выставке "Изобретая велосипед", пробовала прочитать около одного экспоната статью в газете на французском - отдельные слова узнаю, но смысл текста от меня ускользает. Дуолинга говорит, что итальянский я знаю на 60% (насчитывает больше 1500 слов в словарном запасе)), а французский - на 20% :))) Очень забавно учить два языка из одной языковой семьи параллельно, часто путаюсь.
Из личных лингвистических открытий: никогда не думала, что аристократическое французское "шевалье" и лихая "кавалерия" - по сути одно и то же. Заодно очень просто запоминать слово "лошадь" и во французском, и в итальянском.