Жизнь всему научит.
После того как выпадет снег, в основном, первые недели ноября-декабря в деревнях начинается "Каз өмәсе", что в переводе обозначает «Гусиный праздник».
Когда я училась в школе, мои бабушка и дедушка держали гусей, и на один из выходных дней планировали Каз өмәсе. Приглашали родственников.
Мы с родителями приезжали с вечера, взрослые пекли вкусности.
На другой день кто-то из старейшин сначала читал молитву.
Потом начиналась очистка гусиных тушек от пера, которая является целым обрядом. Птиц ощипывают женщины, мужчин к обработке гусиных тушек допускать не принято. Женщины усаживались в кружок, и начиналось..
Женщины взрослее приносили со двора забитых гусей, а те, что сидели в кружочке, ощипывали их. Пока щипали рассказывали друг другу новости, пели песни, шутили, смеялись..
Далее гусиные тушки цепляются к коромыслам и женщины несут их к реке. Вначале тушки обжигаются на костре, а потом их обмывают в проточной речной воде; считается, что гусиное мясо после этого становится “чистым”. Потом гусей подвешивают в чулане, где они будут дожидаться своей очереди в кастрюлю или духовку, если предстоит свадьба, то за год солят и сушат гуся, готовя его в качестве приданого.
Из гусиного пуха делали подушки, одеяла. Из крылышек кисточки для смазывания масла при выпечке. Гусиный жир использовали, как растирающее средство при простудах.
Потом после угощения расходились, но вечером снова все собирались. Помню на стол подавали суп-лапшу из гусиного мяса, балеш из печени, лапок, крылышек, блины, смазанные гусиным маслом.
==================================
Я никогда не принимала участия в этом мероприятии, родственников хватало, поэтому детей не подключали. Но я очень любила этот день, это был настоящий праздник.
А вспомнила я Каз өмәсе вот почему...сегодня муж с охоты принес четырех уток. Я часа три их ощипывала, в конце уже пальцев не чувствовала.
Если бы тогда, когда я училась в школе, кто-нибудь сказал:"Доча, учись, когда-нибудь пригодится", то я бы рассмеялась.
