Фернанда - моя учительница португальского. Веселая незамужняя дама немного за 50. Поскольку непосредственное общение с местным населением у меня ограничено, то часто "столкновение двух культур" происходит именно с ней.
Итак, объекты культурных разногласий
Компот из сухофруктов
Было задание составить здоровое меню из блюд национальной кухни. Я в качестве здорового национального напитка выбрала этот самый компот. Долго объясняла, что сухофрукты надо варить с сахаром. Она вроде поняла, но затем спросила: "Это десерт, а где же напиток?"
Война
Изучали прошедшее время. Было задание сравнить современный город и город в 40- е годы. Я сказала, что тут трудно сравнивать, поскольку в это время в Европе была война. На что Фернанда ответила, что сейчас тоже мол, теракты, кризисы и прочее. Поскольку у меня на то время словарный запас был очень мал, я не стала спорить. Тем более, что Португалию война обошла стороной.
Сковородка
Делали упражнение, в котором надо было рассказать для чего служит сковородка. Конечно, чтоб жарить, сказала Фернанда, мясо, рыбу, раньше мол еще и картошку жарили. Почему раньше, удивилась я. Ну сейчас же есть специальные машины, объяснила она. На мое утверждение, что вкус в таком случае совершенно разный, она стала утверждать, что никакой разницы нет, они мол (португальцы) очень любят прогресс, потому пользуются современной техникой. Ну и пусть, думаю, не понимаете вы вкуса картошки на сковородке, вам же хуже
Цветы в букете
Было открытием, что парное их количество - для похорон
"Бьет значит любит"
Фернанда была уверена, что эта пословица имеет исключительно португальское происхождение
А про сухофрукты я бы отметила, что у нас прогресс дошел до того , что из одного блюда мы готовим сразу два: десерт и напиток.