Сидим с мужем в соседних комнатах. Каждый за своим компьютером. Он слушает этническую музыку. Вдруг кричит:
- Я тебе там письмо по электронке отправил!
Я с удивлением:
- Мне? Письмо?
Ага, - довольный муж отвечает.
Открываю почту, читаю (ни здрасьте вам, ни до свидания))):
СВАТОВСТВО ГАЙАВАТЫ
"Муж с женой подобен луку,
Луку с крепкой тетивою;
Хоть она его сгибает,
Но ему сама послушна,
Хоть она его и тянет,
Но сама с ним неразлучна;
Порознь оба бесполезны!"
Я ржу и умиляюсь одновременно)) Пытаюсь вспомнить, откуда слова. Перебираю в голове "Махабхарата", Бхагават Гита"... Муж, придя из комнаты:
- Ты что, не знаешь, это же из Бхагават Гиты.
Я чувствую, что что-то не то. В общем, Гайавату перепутала я с Гаятри. И он тоже. Оказывается, это Генри Лонгфелло "Песнь о Гайавате". И не об индусах, а об индейцах)
Хотя суть не в этом, конечно)) Просто люблю такие моменты)