Ирина Павловна
11 лет
Просто так... Чтоб не забыть ...
Древняя китайская мудрость гласит:«НИ СЫ!»,что означает:«Будь безмятежен, словно цветок лотоса у подножия храма истины»
Так вот, один из вариантов перевода кит. 你死 (nǐsǐ/ни сы) -- "ты умрёшь".
Есть в кит., кстати, и устойчивое сочетание, звучащее для русского уха столь же "провокативно": 你死我活 (ни сы во хо), букв. означающее "ты умираешь, я живу"...
От себя :не смотря ни на что....
Во, замута!