Любит иногда Сонь высказать своё собственное суждение на уже устоявшиеся взгляды, как и многие дети)).
- Мам, знаешь, что такое "АЙСКРИМ" по-английски?
Притворяюсь, что понятия не имею.
- Это значит "Я - мороженое"!
- Ты - мороженое???
- Ха-ха! Ну, мам, не я мороженое, а перевод такой: "Я - мороженое".
- Почему так? Почему не просто - мороженое?
- Ха! Всё просто! "Ай" - это же "я" по-английски?
- Ну...
- Вот! А "скрим" - мороженое! Вот и получается: "Я - мороженое").