Он был вчера.
И я их вчера с утра стала собирать - всех грустных осликов. Сначала вообще всяких, чтоб потом из них грустных выбрать. И полдня (!!!!!!! даже "Карл" говорить не буду) искала книгу, которую совсем недавно убрала на полку. Только забыла на какую ((( А потом вдруг нашла. Почти вечером.


Ну конечно же - самый известный из грустных осликов это ослик Иа.

Толстая книга про Винни Пуха с иллюстрациями Шепарда у меня есть и может быть когда-нибудь на пенсии я ее все же перечитаю до конца и оценю в полной мере все неоцененное при чтении в детстве, но пока нам вполне хватало этой тоненькой книжицы и мультфильма,

да еще двух книжечек Милна со стихами, которые я люблю перечитывать. Не всегда стихи ценили дети, не всё и не всегда слушали внимательно, но все равно читали и слушали, и были у нас в этих книжечках любимые странички и строчки.


С детства помню сказку Маршака про мельника, мальчика и осла из сборника
с иллюстрациями В.Лебедева.
Сказочка о том, что как ни поступишь, а всегда найдутся те, кто увидит в твоих действиях нечто предосудительное. И что всем не угодишь. А уж рефрен "Где это видано, где это слыхано", благодаря Драгунскому, вообще вошел в национальный общекультурный код )
с иллюстрациями В.Лебедева.
Сказочка о том, что как ни поступишь, а всегда найдутся те, кто увидит в твоих действиях нечто предосудительное. И что всем не угодишь. А уж рефрен "Где это видано, где это слыхано", благодаря Драгунскому, вообще вошел в национальный общекультурный код )

Старенький сборник 1971 года у меня замечательный - на хорошей матовой меловке, и содержание в нем очень приличное, но перед новыми изданиями я не устояла.
Со сборником "Робин-Бобин" я познакомилась в гостях. Тщательно его перелистала, рассмотрела, восхитилась и заказала. Я долго кружила вокруг двухтомника с Митуричем, потому что я не ярый фанат художника, а брать сплошные дубли из-за пары произведений, да еще не с самыми любимыми иллюстрациями, как-то, если не совсем глупо, то уж точно - нерационально. А Робин-Бобин сразу покорил содержанием. Хотя половина - чешские и английские песенки, да и часть сказок у меня уже имеется и кое-что даже в нескольких дублях, но перечень остальных сказок разных народов в стихотворном изложении очень солидный! Тут и сказка Андерсена про спички, и Волга и Вазуза, и про Фому и Ерему, и норвежские сказки про сундук и крепкий орешек, и про царя и сапожника. Хоть все эти сказочки и небольшие, но зато редко встречающиеся, а тут все собраны в одной книге. А главное для меня - здесь есть сказка Теремок! Наш любимый "Теремок" заслушанный, заезженный, выученный с давних пор наизусть с пластинки и постоянно цитируемый, за столько лет растащенный и раздерганный на цитаты.
Есть еще пара песенок для спектакля "Чиполлино" с рисунками В.Сутеева.
Иллюстрации в сборнике разных художников, большая часть Монина, но есть и Митурич, и Курчевская, и Гальдяев и другие. Цвета неброские, по глазам не бьют. Белая бумага.
В общем толстенький крепенький сборник пришелся ко двору )
Со сборником "Робин-Бобин" я познакомилась в гостях. Тщательно его перелистала, рассмотрела, восхитилась и заказала. Я долго кружила вокруг двухтомника с Митуричем, потому что я не ярый фанат художника, а брать сплошные дубли из-за пары произведений, да еще не с самыми любимыми иллюстрациями, как-то, если не совсем глупо, то уж точно - нерационально. А Робин-Бобин сразу покорил содержанием. Хотя половина - чешские и английские песенки, да и часть сказок у меня уже имеется и кое-что даже в нескольких дублях, но перечень остальных сказок разных народов в стихотворном изложении очень солидный! Тут и сказка Андерсена про спички, и Волга и Вазуза, и про Фому и Ерему, и норвежские сказки про сундук и крепкий орешек, и про царя и сапожника. Хоть все эти сказочки и небольшие, но зато редко встречающиеся, а тут все собраны в одной книге. А главное для меня - здесь есть сказка Теремок! Наш любимый "Теремок" заслушанный, заезженный, выученный с давних пор наизусть с пластинки и постоянно цитируемый, за столько лет растащенный и раздерганный на цитаты.
Есть еще пара песенок для спектакля "Чиполлино" с рисунками В.Сутеева.
Иллюстрации в сборнике разных художников, большая часть Монина, но есть и Митурич, и Курчевская, и Гальдяев и другие. Цвета неброские, по глазам не бьют. Белая бумага.
В общем толстенький крепенький сборник пришелся ко двору )
Вот ослик из Робин-Бобина в иллюстрациях Т.Сугачковой

Таскают ослов на себе не только в восточных сказках. Среди англичан тоже встречаются такие оригиналы

Миленький ослик в сказке Цыферова "Одинокий ослик". Он так хотел с кем-нибудь дружить и в то же время так боялся насмешек, что даже готов был приврать...
А тут уже я чуть-чуть привру и покажу вам зебру вместо ослика. Во-первых, потому что она не очень-то похожа на зебру - вон какие у нее длиннющие уши, вылитый ослик! А во-вторых она игрушечная, а игрушка в игре может быть кем угодно. Да и иллюстрации я специально выбрала те, где полосок практически не видно, а, глядя на уши, можно и согласиться, что перед вами грустный ослик. Это из книг Джейн Хисси.

Ну чем не ослик? Да еще грустный?

А вот ослик - любимец дочери в детстве.
Когда-то я купила небольшую красную книжку в мягком переплете на желто-серой газетной бумаге с корявенькими черно-белыми ) иллюстрациями. Вручила 6-летней дочери в надежде, что она ее прочтет. Самой мне почему-то читать не хотелось. Верней, я знаю - почему. Там на страничках кое-где был кое-какой интерактив - что-то вырезать. написать, свернуть, склеить и главное - испечь. У меня тогда с "испечь" были большие трудности - никакого желания при острой нехватке времени, денег, продуктов и отсутствии нормальной духовки. Дочь читать отказывалась. Не хотела и все тут. Отказывалась категорически. Я уж было записала книжечку в разряд моих промахов и неудачных покупок, но в конце лета, уже перед самой школой взяла путевку на базу отдыха. Две недели без цивилизации - это сильно! Даже при наличии "моря", сосен и скал. Взяла 3-4 книжки в мягких переплетах, где поменьше картинок и побольше текста. И красную книжечку дочь открыла просто от безысходности - читать уже было нечего...Прочла махом! Посидела, помолчала и вдруг говорит:
- Вот ду-у-у-ура была!!!
Я чуть не подпрыгнула - мой ребенок такими словами и не пользовался...
- Ну ду-у-у-ура-а-а... ТАКУЮ!!! КНИГУ! Читать не хотела...
Она еще попереживала свою дурость и потом, наверстывая упущенное, года два ее раз двести перечитывала. Что-то стригла, рисовала, подписывала. Печь, слава богу, не требовала. Что там за ТАКАЯ книга я тогда удостовериться не удосужилась, но помнила про нее, скачала детям аудиовариант и ставила слушать перед дневным сном, опять-таки не удосужившись прислушаться повнимательней и ловя лишь фрагменты абзацев. Купить собиралась, но мне не очень понравилось издание Махаона, все хотелось ослика помилее и посимпатичнее. И ослик Мафин от Лабиринта, наконец, пришелся по душе ) Такой милый! )
Я чуть не подпрыгнула - мой ребенок такими словами и не пользовался...
- Ну ду-у-у-ура-а-а... ТАКУЮ!!! КНИГУ! Читать не хотела...
Она еще попереживала свою дурость и потом, наверстывая упущенное, года два ее раз двести перечитывала. Что-то стригла, рисовала, подписывала. Печь, слава богу, не требовала. Что там за ТАКАЯ книга я тогда удостовериться не удосужилась, но помнила про нее, скачала детям аудиовариант и ставила слушать перед дневным сном, опять-таки не удосужившись прислушаться повнимательней и ловя лишь фрагменты абзацев. Купить собиралась, но мне не очень понравилось издание Махаона, все хотелось ослика помилее и посимпатичнее. И ослик Мафин от Лабиринта, наконец, пришелся по душе ) Такой милый! )
Такой грустный от того, что ему вдруг разонравился свой хвост...
Но у него столько друзей, готовых во всем помочь и поддержать любую идею, что каждая история всегда заканчивается хорошо. Печет ли он пирог...
ищет ли клад...
собирается ли посетить соседскую ферму...
растит ли кабачок для выставки
Ах, какая печаль - замечательный ухоженный большущий кабачок прогрызли мыши и поселились в нем...
Но не зря у Мафина столько друзей! И он получает приз просто в другой номинации ))
Это отличное чтение в качестве первой длинной прозы. У каждой главы свой законченный сюжет и их можно читать как отдельные рассказы.Так как ослик Мафин родился давным-давно и обрел популярность как герой детских телепрограмм вроде наших Хрюши и Степашки, рассказов про него написано великое множество, вот только на русский переведены не все.
Девять рассказов, вошедших в эту книгу, перевела жена основателя театра кукол Сергея Образцова - Ольга Образцова. И перевела замечательно! Текст идеальный - простой, понятный детям, ровный, гладкий, теплый. Это настоящий литературный детский язык, по которому я ужасно скучаю, читая современные книги.
Девять рассказов, вошедших в эту книгу, перевела жена основателя театра кукол Сергея Образцова - Ольга Образцова. И перевела замечательно! Текст идеальный - простой, понятный детям, ровный, гладкий, теплый. Это настоящий литературный детский язык, по которому я ужасно скучаю, читая современные книги.
Вы же уже поняли, что книгу я от души рекомендую? Именно - от души! Для читателей постарше, искушенных суперинтерактивными приключенческими экшенами она может показаться простой, но для малышей от трех с небольшим лет и тех, кто любит душевные теплые истории, прекрасна! Иллюстрации на каждом развороте.
Единственное замечание - интерактивных страниц с разными детскими мастерилками в этой книге нет.
Единственное замечание - интерактивных страниц с разными детскими мастерилками в этой книге нет.

*****
P.S.
Нашла вот такую информацию, добавляю. Здесь как раз обложка нашей первой книжки.


Всем весеннего солнца и хороших книг!