Оля
6 лет
Красная шапочка. Классика нашего детства
книги нашего детстваВсе мы помним сказки из детства, те самые иллюстрации затрагивают самые глубокие нотки нашей души. Поэтому я хочу поделиться книжками, которые были у меня в детстве, чтобы помочь кому-то определиться с выбором. Ну и показать всю эту красоту хочется очень) Итак, Красные шапочки моего детства.
В этих книгах два варианта текста. В переводе с французского под редакцией С.Маршака и в пересказе М.Булатова. Отличия маленькие и несущественные, но перевод С.Маршака мне милее. В нем есть обращение "дитя моё", которое чуть-чуть смягчает происходящее на мой взгляд. Покажу слева направо.
Шарль Перро. Красная шапочка. Иллюстрации А.Савченко. Пересказал М.Булатов.
Издательство Малыш, 1986
Эта мне кажется самым подходящим вариантом для первого знакомства. Для меня это самые милые иллюстрации. Текста на страницу не много, иллюстрации сильно преобладают над количеством текста. Одна беда - в виде тонкой книжки ее не переиздавали (может пока). Ну и моя личная заморочка - Булатов, а не Маршак. Если бы был перевод Маршака, эта книжка была бы для меня идеальной.
С этими иллюстрациями Красную шапочку сейчас можно найти только в сборниках издательства АСТ, правда опять же в совсем другой обработке текста. Для меня лидером из сборников являнтся этот - "Добрые сказки" в рисунках А.Савченко. Издание это помимо своих иллюстраций удачно еще и тем, что в нем более-менее равномерная подборка произведений, которая подойдет деткам с 2 лет.
Шарль Перро. Красная шапочка. Иллюстрации Г.Бедарева. Сокращенный перевод с французского под редакцией С.Маршака.
Издательство Детская литература, 1988
Это выбор моего сына. Текста на страницу тут больше, иллюстраций меньше. Но видимо маленький размер книжки-малышки сыграл свою роль. Здесь также приведен чуть сокращенный текст.
Книжка-малышка с такими же иллюстрациями, но в пересказе М.Булатова выпущена издательством Речь в серии Странички-невелички.
Шарль Перро. Красная шапочка. Иллюстрации Б.Дехтерёва. Перевод с французского под редакцией С.Маршака.
Издательство Детская литература, 1984
Это самая "взрослая" Красная шапочка.Здесь прекрасные иллюстрации и текста на страницу чуть больше. Для девочки мне кажется прекрасный вариант.
Приличное переиздание в виде тонкой книжки я не нашла, зато нашла замечательный сборник "Сказки" Шарля Перро от издательства ИД Мещерякова, в который входят сказки Спящая красавица, Красная шапочка, Золушка и Кот в сапогах с иллюстрациями Бориса Александровича Дехтерёва. Для девочки, мне кажется, эта книга будет сокровищем.
Еще есть один знаменитый вариант иллюстраций к Красной шапочке из нашего детства - иллюстрации Э.Булатова и О.Васильева. У меня такой книги нет, да и в наличии с такими иллюстрациями сказку я не нашла. Иллюстрации можно посмотреть в этом переиздании от издательства Рипол-Классик (в продаже нет).
Лёше мы начали читать маленькую книжечку (желтенькая малышка) примерно в 2 года у бабушки. Ему очень понравилась история, особенно фраза "дитя моё". Эту фразу он повторял ооочень часто к умилению всех окружающих. Приехали домой, и я достала переизданную копию от издательства Речь. Только никакого "дитя моё" в этой книжке не было. При переиздании заменили перевод под редакцией С.Маршака на пересказ М.Булатова. Иллюстрации остались те же. Сама книжечка нам очень нравится и размером и иллюстрациями - как раз для самых маленьких. Только я при прочтении добавляю любое "дитя моё".
Есть еще несколько современных интересных изданий этой сказки, о которых я немножко расскажу в другом посте.
Лана
Это не Красная Шапочка Ш. Перро, это часть сказки Ш. Перро и часть Б. Гримм. Такой вариант сделал Булатов в 1936 году, его раскритиковали. И потом уже Маршак, в 1946 году его немного обработал.
09.02.2024
Ответить