Зимний Израиль
Города и страныБыла я в Израиле дважды весной, была осенью с семьей. Теперь вот на проверку приехала зимой.
Зимний Израиль совсем другой! Почти домашний! Делюсь впечатлениями.
Вылетела из Питера в -20 2 января. Полет был просто идеальным: на высоте 11 тысяч метров мы пролетали над всей Европой и я без конца фоткала через иллюминатор:
Не знаю где это, но красиво:
Прилетела я в субботу, когда ничего не работает, включая железную дорогу. Так что родственники меня встречали прямо в аэропорту и повезли в Тель-Авиве в район тамплиеров:
А там совсем даже не зима. Цветет всё:
Очень странный дом строится:
Потом сходили в Сарона-маркет. Пообедали, посмотрели рынок. И новогодние украшения:
Домчались до Хайфы. Море, солнце, теплынь:
Визит к доктору отложился на последний день. Так что общалась с родственниками и с удовольствием готовила им вкусняшки:
Пекла:
Баловала русской едой:
А сама распробовала хурму. Ела ее не останавливаясь:
Покупала на рынке и круглую, и длинную, и приплюснутую. Вкусная вся!
Побывала на блошином рынке:
Не понимаю: кому ЭТО может быть нужно:
На работу к родственнику зашла:
Нет-нет, эмигрировать по-прежнему не собираюсь, просто он там работает :))
Ну, и культурная программа, конечно, была. Съездила еще раз в Акко:
Венецианский дворик:
Порт:
Зашли и в туннель тамплиеров под городом:
Местами очень низко:
В полу есть смотровые окошки. И там видно то оружие, то монетки, то значки:
Красивая мозаика:
И фильм проецируется на стену с рассказом о тамплиерах на разных языках:
Съездили в Галилейский Вифлеем (Бэтлехем Галилей). Там жили темплеры (не путать с тамплиерами):
Старинная кирха:
Недалеко от этого места есть гончарная галерея:
Даже цветы из глины там:
Съездили а самый большой в Израиле магазин специй:
Они там и выращивают травы, и смешивают:
Более 500 наименований... С описанием на 2 языках, составом, способом употребления:
Перенюхала все, купила 6:
По дороге погуляла на кактусовой плантации:
Плоды кактуса съедобны:
Потом поехали гулять. В национальном парке в Алоней Аба свободно гуляют коровы:
Рядом есть коровник:
Израильские коровы - мировые рекордсмены по надоям молока. А по вымени и не скажешь:
Погладили и покормили коровок:
Заехали в Бэйт Шеарим посмотрели на раскопки древнейших поселений евреев (2 век до нашей эры):
Все благоустроено:
К каждой пещере можно спуститься:
Ездили на холм к памятнику Александру Зайду - охраннику еврейских поселений, одному из основателей отрядов самообороны:
Оттуда открывается красивейшая панорама северного Израиля:
Конечно, гуляла у моря:
Пляж вычищен и пуст:
Купаются только русские туристы (вода +20, воздух +22):
Природа совсем не зимняя:
Лимоны, апельсины и мандарины:
Деревья цветут:
Новые листочки появились:
И просто красивые растения:
Природа оживает, напитавшись дождями. Но есть и засохшие серебристые колючки:
И какие-то необычные стручки:
За подарками съездили с родственниками в центр Хайфы в так называемую "Воронью слободку":
Магазины израильские, русские, арабские... На улице +25, мне жарко, местные в сапогах и шубах:
Вид на гору Кармель обалденный оттуда:
В последний день ездила к врачу в Тель-Авив на поезде. По краям дороги сплошные рощи эвкалиптов, бананов, мандаринов:
В больнице радостно встретила своего куратора Галину. Поднимались с ней на мое отделение, подарила всем на Рождество шоколадки, пообнималась со всеми. Старшая медсестра Аува (не говорит по-русски) на английском и жестами мне рассказала, что когда я приехала к ним, была вся закрытая, хмурая и дикая. А теперь я приезжаю с улыбкой, открытая и светящаяся. Ну как им объяснить про российскую медицину? Они и не поверят!
Приема врача ждали долго:
Оказывается, он оставил меня "на десерт". Принимал меня вместе со своим стажером, которая говорит только на английском, поэтому доктор говорил на английском и перевода мне сначала не требовалось. Сделал УЗИ щитовидки и шеи, все пропальпировал, осмотрел. Вердикт - ВСЁ В ПОРЯДКЕ со мной. Но надо делать через 3 месяца УЗИ шеи и прислать ему. И раз в год приезжать на проверку, чтобы снять диагноз навсегда. Задала ему тысячу вопросов, выяснила все мелочи. Совершенно терпеливо и подробно разъяснил все. Так и должны работать врачи! Хочу найти ТАКОГО врача в России! А пока мы с израильским врачом обнимались, смеялись, болтали и радостно расстались... до октября. Думаю, УЗИ сделаю в России и пришлю ему в апреле и августе на рассмотрение. А лично прибуду только в следующем отпуске в октябре.
Обратно вышла с поезда в Хайфе и пошла на море, которое в 50 метрах от станции:
И тут пляжи все пустые:
Села за столик на берегу и пообедала вкуснейшей рыбкой лаврак:
А потом зачарованно смотрела на занятие юных серфингистов:
Шла до дома пешком по берегу. Потом был прощальный ужин для родственников. На заказ приготовила грибной суп и пюре с бефстроганов.
А потом началась буря... Ураганный ветер до 100 км/час, ливень, гроздья молний над морем, штормовые волны:
Фото совсем не передает их высоту и мощь, но было страшно ночью. Боялась что отменят рейс, т.к. 2 аэропорта в Израиле закрыли. Прибыла в Бен-Гурион, очень быстро прошла все контроли, а мой рейс отложили. Маялась в аэропорту 3 часа. Посидела в кафе у панорамного окна:
Рассмотрела туалет, в котором вода сливается ногой:
Зарядила телефон:
Уже и вещи наши к трапу подвезли, а самолета все нет:
Но вот он!!!
За 40 минут высадили прибывших пассажиров, заправили, почистили, загрузили. Сели мы в самолет и на взлете было очень страшно, т.к. ветер нас просто сдувал! Потом минут 30 летели как в молоке - ничего не видно в иллюминаторе. А потом - красота за окном:
Оба полета были просто идеальными: плавный взлет и посадка, не заложило уши, не укачало на поворотах, отличные виды во время полета. Привыкаю что ли? ;))
В Питере в -25 мгновенно замерзла на стоянке такси (перепад в 50 градусов - это многовато!) А дома раздала подарки, помылась, отогрелась и мгновенно заснула на родном любимом диване. А рано утром по мне радостно скакал Вовуська :)) Он нарисовал мне новогоднюю картинку:
А я встала, выглянула в окно и поняла - я дома: