Еще один феномен, с которым мы столкнулись, связан с тем, что в свое время мы хорошо прислушивались к словам логопеда. Она говорила нам - словарный запас надо расширять по мере формирования речевых навыков, то бишь - сперва достаточно звукоподражательных слов - ИГОГО, МЯУ, ГАВ-ГАВ (и прочее для зверей), би-би, бррр - для машин... Ну и так далее.
Что мы в итоге получили. Овца у Еора называется - ОВЦОЙ, баран - БАРАНОМ, БЫК - быком, трактор - ТРАКТОРОМ, кран подъемный - КРАНОМ... А, извините, корова, лошадь, кошка, мышка, машина - по-прежнему толкутся на стадии звукоподражания. И надолго ли они там - одному сыну известно. Ведь МУ говорить гораздо проще, чем КОРОВА.
Вот так. Так что - если вдруг кому интересно, малыш вполне может говорить сразу и правильно. Если ему не мешать!