Очень любим ее, но вот вопрос в чем... в тексте ооочень часто встречаются старые слова, названия предметов быта, обихода и т.д. Эти слова уже давным давно вышли из нашей речи и остались запечатлены лишь в таких произведениях, некоторые из них даже я не знаю... В основном я поясняю смысл слова, самые сложные я заменяю на понятные нам синонимы... но это в прозе, а как же быть в стихах?
Иногда задумываюсь, может зря я так все усложняю - читать как написано, ведь и дальше она будет периодически слышать старорусские слова, так зачем намеренно сужать рамки лексикона с детства... Как делаете вы? Что думаете?