Китайское утро
Просыпаюсь сегодня утром от Стёпиного «да … сЯо, да бук, сЯо бук……»
- Стёп, book - по-китайски , очень просто - «шуу». Большая книга будет «да шуу», а маленькая - «сЯо шуу»
- да CAR, сЯо CAR
- машину мы тоже можем выучить по-китайски, помнишь слово "чЭ", которое добавлялось ко всем машинам, самолёту и кораблю?
- а я пелевазУ с китайского на английский.......да CAR, сЯо CAR ))
Чтоб я точно уж не заснула рассказал,
что «утИли на фальклОле». Песенки и потешки, которые они учат на занятиях в фольклорной студии очень часто рассказывает дома. Причем не мне, а как будто просто вспоминая для себя. Я слышу их как случайный свидетель)
лЯно Утлям он встаёт,
ГлЁмко песенки поет
На головке глебесЁк
Кто зе это? - ПЕТУСЁК!!!
Голосистое «петушок» разбудило Катю и она «выгнала» нас из своей комнаты (попросились в гости на одну ночь, чтобы дать мужу досмотреть фильм, с кот-м Стёп точно бы не уснул).
Ушли на кухню, предлагаю Степану порисовать, пока будет готовиться завтрак. Разбираем место, где он обычно рисует
- О, смотри вот конверт, который ты вчера клеил. Будешь его заканчивать?

- Нет, он узЕ готов. ЗнАесь, сьто на нем налисОвано? Это иелЁглиф «солнце» )
Я достаю из коробочки карточку «солнца», предлагаю сравнить
- Смотри, вот карточка «солнца» и твой иероглиф. Чем они отличаются?

- ЛявнИной (равнИна- это про ровность ))
- Да, если это иероглиф, то линии должны быть ровнее)
а кто это внутри конверта?

- это Стлёнга (его «собака», истории про нее здесь и здесь)
- а что она здесь делает?
- она здесь пИсяет. Для собак зе нет канализАции, вот она и сплЯталась

Вот коробка, если быть совсем точным, то здесь даже два иероглифа "один" ))
