про слова, тапки и сбор урожая
Дениза определенно ближе к одноязычным детям, чем к билингвам: дома мы говорим на русском, немецкую речь слышит только на улице и в кружке раз в неделю. но "нет" она говоит как "най", идем как "ком" (что совпадает с немецким словом) - это у детей, интересно, общий язык такой?:) себя стала на фотографиях называт "ты". и вообще многие слова в повелительном наклонии, как слышится, так и пишется: сядь, ищи, стой.
приобрели недавно еще обувку. хотела ей посвятить отдельный пост, но поленилась

.
я сначала сомневалась по поводу количества шнуровки, потом рискнула и оценила. вообще-то это даже не обувь в полном смысле. их называют римскими сандалями и средневековыми, во всяком случае, их можно купить на средневековых рынках (в нюрнберге таких, увы, не проводится). шьют местные умельцы, у них семейная мастерская. короче говоря: это цельный кусок кожи без подошвы. носки со шнурком:) впечатление, что ходишь босиком. на мамском форуме уверяют, что они очень крепкие, посмотрим.
вот они:

сзади:

а еще у нас созрело вот что:


тиха украинская ночь, а сало надо перепрятать:

так оно надежнее:

блин они клевые... надо было раньше покупать конечно... вы долго доставку ждали? а сколько они сами стоят?
Дениза великолепна!!!!!!
