Образование на Пхукете
Взяла готовый текст из местного журнала "RAЙLAND Magazine",
чтобы не изобретать велосипед. Статья из прошлого номера, информация свежая.
Пхукетские школы ничем не хуже российских — так считает мать троих детей Галина Ежех. Ее семья живет на Пхукете уже десять лет, поэтому на собственном опыте изучила нюансы тайского образования — как школьного, так и дошкольного. И если сначала у Галины были опасения относительно его качества, то сегодня ее дети свободно говорят на английском, занимаются танцами и спортом.
Детский сад: комфортно и доступно
Семья Галины — представители первой волны российской эмиграции на Пхукете. Муж — бизнесмен, Галина работает в крупной российской компании. Жизнь на острове их полностью устраивает, поэтому они планируют остаться здесь надолго. Хотя десять лет назад, когда семья только приехала в Таиланд, перед ней встал ряд проблем, главная из которых — образование детей.
Если школу для старшего сына подобрали быстро, то с двухлетней Дианой было сложнее. Сначала ее воспитанием занималась мама (ей помогала няня), а через год малышку отдали в международный детский сад в районе Раваи.
— Буквально через месяц Диана начала говорить на английском языке, ведь общаться ей пришлось в основном с европейскими сверстниками, — рассказывает Галина. — В саду ребенок быстрее развивается, узнает много нового, у него появляются друзья. Никакая суперняня не способна дать все это. Сейчас в такой же детсад ходит младший сын Алекс — он родился, когда семья уже жила на Пхукете.
— Наш сад — это просторный двухэтажный дом. У каждой группы есть свой класс с книжками и игрушками. У каждого малыша — индивидуальное рабочее место. Есть спальня, столовая, на улице большая игровая площадка, закрытая от солнца тентом. Меня все это вполне устраивает, — отмечает мама. В детсад принимают детей от полутора лет до шести. В соответствии с возрастом они распределяются по группам (Алекс уже в старшей).
В каждой группе по два учителя — европейский и тайский. Под их чутким руководством дети читают, пишут, рисуют, лепят, поют и танцуют. Кстати, все малыши общаются на английском, а российские ребята могут разговаривать между собой на родном языке.
Ребенок находится в саду пять дней в неделю с 8:30 до 15:30 — за этот стандарт родители платят 9—11 тысяч бат в месяц. Если нужна «продленка», то свое чадо можно забрать в 17 часов, но уже за отдельную плату.
Тайская школа завоевала доверие
Если маленький Алекс только познает все прелести дошкольного образования Пхукета, то Диана после детсада легко поступила в билингвальную (двуязычную) школу Kajonkietsuksa School.
В ней обучение ведется на двух языках — английском и тайском. Причем обязательно изучение тайского языка, углубленно преподается национальная культура и история. Как признается Галина, она довольна качеством знаний, которые получает ее дочь.
— Диана пошла в школу с семи лет, Kajonkietsuksa School мы выбрали по рекомендации знакомых — их дети тоже учатся там, — рассказывает Галина. — Вообще раньше большинство россиян предпочитали отдавать детей в международные школы, такие как British School, но в последние годы, ветер переменился: в нашей школе стало больше учеников из России.
Таиландское среднее образование состоит из несколько ступеней, а те в свою очередь делятся еще на уровни.
Первая ступень (дети с 6 до 12 лет) — это аналог российской начальной школы.
Средняя ступень — с 13 до 16 лет, и последняя ступень — с 16 до 18 лет.
В билингвальной школе последней ступени нет, этот курс предлагают только международные школы, где можно продолжить школьное образование. Выпускные экзамены в British School приравниваются к вступительным экзаменам в Кембриджский университет в Англии.В учебном году два семестра, в конце каждого года ученики сдают тесты по всем предметам. Кто не справился — остается на второй год. В конце каждой недели дети пишут контрольные тесты, которые оцениваются в процентах (относительно общего результата в классе) и баллах (1—4). По ним судят об успеваемости.
— Местный образовательный процесс значительно отличается от российского, — продолжает Галина. — Здесь учебная программа совершенно другая.
Есть, например, такой предмет как science (наука). Это целая связка предметов: биология, физика, химия, география, история и другие. Они меняются в зависимости от ступени. Например, неделю или две проходят одну большую тему по биологии, потом приступают к какой-то теме по географии, потом по физике и т.д. Отдельно преподается математика, языки и тайская культура.
Кстати, с четвертого класса появляется еще один обязательный предмет — китайский язык. При этом преподавание почти всех предметов ведется на двух языках, поэтому у учеников по два учебника — на английском и на тайском. — Домашними заданиями детей не перегружают, у дочери много свободного времени, — признается россиянка.
— Для детей иностранцев в школе есть так называемая «тайклиник» — группа адаптации, где занимаются тайским по облегченной программе. Раз в неделю — день бой-герл скаутов, во время которых ребята учатся ориентации на местности, оказанию первой помощи. Раз в неделю — спортивный день. Сначала меня очень многое смущало, особенно облегченная по сравнению с российской школой программа. Ведь некоторые вещи, которые здесь изучаются в третьем классе, в России, например, проходят в 1—2 классах. Но потом я убедилась, что знания у моего ребенка есть. Тем более популярность местных школ среди иностранцев растет. Чтобы вместить всех желающих, в нашей школе строятся новые корпуса. Так что мы в правильном месте!
По словам родителей, в местных школах соблюдается строгая дисциплина. Каждое утро — линейка. Просто так уроки не прогуляешь: если процент пропусков (даже по причине болезни) превышает установленный предел, то ребенок обязан прослушать все пропущенные лекции и пройти контрольный тест. Не сделаны домашние задания? Придется прийти в школу в выходной день или на каникулах.
На Пхукете при школах и в специальных учреждениях для ребят работают всевозможные кружки и секции: музыкальные, танцевальные, спортивные.
— У меня дочь с 4-х лет танцует. Сына собираюсь отдать в секцию хип-хопа, — говорит Галина. — Есть музыкальные школы в торговых центрах Big C, Central Festival, в Пхукет-тауне. Причем это действительно серьезные школы с хоровым обучением, специализацией по инструментам, хореографией. Единственное, чего лишены дети на райском острове, — соприкосновение с русской культурой. — Когда мы приезжаем в Россию, то обязательно ходим в театры, музеи, посещаем культурные и развлекательные мероприятия. Вот где мы действительно отводим душу! — улыбается Галина Ежех.
еще от себя добавлю - сейчас на острове работает русская школа "Дом Живого Слова". Там обучают как русскому языку и литературе, так и художественный класс сейчас работает, обучают детей различным техникам рисования. В этой школе преподавание на русском языке.Так же занятия на русском языке для детей разного возраста (в основном письмо, чтение) проводятся при интернационально-русских садиках, которых сейчас тут много.