
Во мне долго жила уверенность, что в детстве я достаточно много читала Белянина. Однако, как говорится, «оказалось – показалось»: совершенно точно читала «Человека-амфибию» (а кто в постсоветское время не?) и «Ариэля». Вот «Ариэль» какое-то время буквально был моей настольной книгой, и его я помню прекрасно. Кстати, это произведение я откопала среди списанных библиотечных книг («берите, кто хочет!»), она была мятая, с пожелтевшими стоаницами и без обложки. Обложку (мягкую) я потом тоже откопала всё в той же горе потенциальной макулатуры. Книга прожила у меня буквально свою лучшую жизнь, а потом потерялась при многочисленных переездах.
Не так давно я добралась до «Продавца воздуха» https://www.babyblog.ru/community/books/post/3077677 а в этом году – до «Головы профессора Доуэля». Справедливости ради скажу, что «Профессора» я всё-таки несомненно читала раньше: некоторые сцены помню почти дословно, а другие (даже ключевые) совершенно стерлись из памяти.
В некой западной стране (интуитивно понятно, что речь идёт о Франции) одарённый, но жестокий и беспринципный доктор ведёт эксперименты над умершими людьми, оживляя их головы. В перспективе учёный планирует пересаживать подобные головы на подходящие тела, вдвое сократив смертность. Однако наш герой не сам по себе такой умный, хотя, несомненно, является одарённым хирургом, а всего лишь продолжает исследования своего наставника профессора Доуэля. Вот тот действительно был гением, но недавно скончался от болезни. Впрочем, профессор Доуэль продолжает свой бренный путь и свои научные изыскания, только теперь он существует в виде отдалённой от тела головы и целиком и полностью зависит от доброй воли своего бывшего ассистента. Сделка проста: профессор генерирует гениальные идеи, его вознесшийся ассистент по мере своих гораздо более скромных умений воплощает их в жизнь и выдаёт за свои. Профессору в награду позволено существовать дальше.
Нанятая для ухода за головами (их уже три) медсестра Мари, узнав историю Доуэля, приходит в ужас и пытается разоблачить преступника. Постепенно в результате целого ряда совпадений в историю оказывается втянут сын профессора Артур со товарищи. Заканчивается всё относительным хеппи-эндом для положительных героев, правда, только для тех из них, кто, да простится мне эта фраза, не потерял головы.
Честно говоря, на протяжении прочтения (читается очень легко, объем небольшой) было впечатление, что читаю я не полноценное литературное произведение, а синопсис. Очень динамично, быстро, ярко и ёмко; практически никаких описаний, кроме минимально необходимых для того, чтобы читатель представил персонаж/локацию. Психология персонажей дана сразу, они делятся на два резко противопоставленных лагеря: белое/черное, добро/зло – никаких полутонов, никаких метаний, никаких компромиссов.
Вещь запоминающаяся, особенно образ профессора Доуэля, поднимающая целый ряд вопросов от сугубо этических до социальных. При этом советская критика видела в романе исключительно развлекательную вещь западного образца и не одобряла. А вот Герберт Уэллс – одобрял и, по его собственному, заявлению даже немного завидовал читательскому успеху «Головы профессора Доуэля» и «Человека-амфибии».
ЗЫ. Для меня интересным фактом стало также то, что роман «вырос» из рассказа. На память сразу приходят «Цветы для Элджернона» Дэниела Киза. Наверное, потому, что я читала их сперва рассказом (и не один раз), а по прошествии лет – уже романом.
Цитаты:
1. Профессор: Вы женщина – это плохо. Вы красивы – это еще хуже. (Профессор Керн)