И опять, так же как и про , про Лору Борисовну Рыбченкову я не смогла найти ни строчки, ни фото:(
Только дату рождения да вот это: График. Член Союза художников СССР.
И ВСЁ !:(
Я же опять только что могу собрать в пост все книжки с ЦВЕТНЫМИ рисунками Лоры Борисовны, и надеяться, что издатели обратят свои взоры на творчество этой чудесной художницы.
В Музее можно посмотреть такие книги, иллюстрированные Рыбченковой:
-
-
-
-
-
А у меня в журнале я уже выкладывала:
-
-
Ещё в сети нашлись такие вот обложки книг, что иллюстрировала Рыбченкова -
Ну и вот положу себе в журнал ещё три ЛЕТНИЕ книжки, что у меня в библиотеке хранятся.

Маленькие рассказы маленькую девочку Надю и про лето в деревне.
Простые и славные рассказы.
То, что нужно малышам. ОСОБЕННО городским, которые в глаза не видели как пасутся коровы да гогочут гуси, как растёт хлеб да поливается капуста:)
А ещё по таким книжкам хорошо учиться читать.
Издательство - Детгиз
Год - 1958
Обложка - мягкая
Бумага - офсетная
Формат - энциклопедический
Страниц - 12
Тираж - 325 000 экземпляров
Чудесные стихи просто!
"Кап-кап,
Тук-тук -
Дождик по дорожке!
Ловят дети
Капли эти,
Выставив ладошки".
Прямо уже отложила эту книжечку читать нашему Кабачку!
Такие стихи ритмичные да звонкие!
"Как пришла в сады цветущая весна,
Посадила я берёзку у окна.
Стала, стала я берёзку поливать,
Песенку ей стала напевать:
- Ты расти, моя берёзонька, расти,
Всем на радость зеленея, шелести!
Ты расти, моя берёзка, вырастай,
И меня, Алёнку, вспоминай!"
Издательство - Детгиз
Год - 1958
Переплёт - картонный с тканевым корешком
Бумага - офсетная
Формат - энциклопедический
Страниц - 16
Тираж - 200 000 экземпляров
Перевод с украинского - З.Александровой и О.Высотской
И снова - прелестные летние стихи-песенки!
"На лугу у той дорожки,
Что бежит к нам прямо в дом,
Рос цветок на длинной ножке -
Белый, с жёлтеньким глазком.
Я цветок сорвать хотела,
Поднесла к нему ладонь,
А пчела с цветка слетела
И жужжит-жужжит "Не тронь!"
... и эту книжку пора почитать Кабачку - он ведь у нас деревенский житель теперь:)))
Издательство - Детгиз
Год - 1958
Обложка - мягкая
Бумага - офсетная
Формат - энциклопедический
Страниц - 16
Тираж - 300 000 экземпляров
Перевод с украинского - З.Александровой и О.Высотской
Вот такие три ЛЕТНИЕ книжки.
Не могу удержаться и прикреплю сюда такой вот ЛЕТНИЙ, ДЕРЕВЕНСКИЙ ролик:)))
), но такие вещи однозначно должны жить!Я просто влюбилась в эти иллюстрации! И Рыбченкова и Волянская-Уханова — это просто клад! Спасибо)