Войти
Мама мальчика (2 года), планирую беременность Москва

Немецкий - 23 января - ШАГ 5

0
13
Мама двоих (14 лет, 11 лет) Бохум
и у меня есть слово длиннее: donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft (из википедии) государственное строительно-подчиненное общество главного электрического завода пароходство Дуная (как-то так)   тесты прошла, теорию читаю, повторяю, учу. Дашино слово переводила, разделив на несколько частей: Rindfleisch etikettierungsüberwachungs aufgabenübertragungs gesetz и перевод соответственно: закон о передаче обязанностей контроля этикетирования (маркировки) говядины. 
0
24.01.2013
Мама мальчика (15 лет) Москва
=))) вот парочку таких слов выучить и, считай, немецкий  я знаю=)))
0
24.01.2013
Мама двоих (14 лет, 11 лет) Бохум
и я, и я, и я того же мнения
0
24.01.2013
Мама мальчика (15 лет) Москва
так мне вот интересно, а когда Даша заставит нас и комментарии тоже писать по-немецки?
0
24.01.2013
Мама двоих (14 лет, 11 лет) Бохум
если честно, я тоже об этом думала, но спрашивать не стала
0
24.01.2013
Мама двоих (16 лет, 7 лет) Москва
Хотите общаться на немецком, общайтесь, это же здорово!!!!)))
0
24.01.2013
Мама двоих (14 лет, 12 лет) Бохум
Спасибо, Даша, за теплые слова! Я далеко не все успеваю дать что хотелось бы, у самой сейчас параллельно кроме доича проект один. За числительные спасибо, вроде практически все мне известно, но вот в единую целую картину все собрать было просто необходимо). Добавлю еще про года в немецком. С 2000 года все года читаются как обычные числа. Т.е. сейчас у нас год zweitausenddreizehn. Ну а до 2000 сотнями как у тебя написано. Тесты прошла, повторила. В первом тесте один раз ошиблась, знаю где, все моя невнимательность виновата. Остальные без ошибок. Сегодня предлагаю всем вспомнить основные знаки препинания: "-" das Minus, der Bindestrich. Когда говорим о фамилии, например Karl-Hanz, то используется только второй вариант. "_" der Unterstrich "." der Punkt "," das Komma "?" das Fragezeichen "!" das Ausrufezeichen Всеми любимая собака - et (сокращенно, полное название найти не могу) ":" der Doppelpunkt ";" der Strichpunkt, das Semikolon "()" die Klammern (pl) квадратные скобки - eckige Klammern, круглые скобки - runde Klammern, заключать что-либо в скобки - einklammern, открыть скобки - die Klammern auflösen кавычки "" - Häkchen - используется всегда во множественном числе. Ну и для развлечения предлагаю почитать и прослушать песенку про числа: Текст тут: http://www.spiellieder.de/Lernen/backe-backe.html Ну и слушаем ее тут: http://www.spiellieder.de/Kinderfilme/talker/backe-backe.html Вот текст другой песенки: http://www.kinderlieder-und-mehr.de/backoffice/shop_noten_print.php?id=341
0
23.01.2013
Аддис-Абеба
я знаю слово длиннее: der Hottentottenbegriffsstutzigstotternmutterbeutelrattenbedecktlattengittermorder  (пруфлинк)  повторили, тесты прошли :)
0
24.01.2013
Мама мальчика (15 лет) Москва
ахахаха=))) хоттентоттская мать=)) прям новое ругательство=))
0
24.01.2013
Мама двоих (14 лет, 12 лет) Бохум
при слово забыла написать. Хорошая задачка, жаль что я о самом длинном слове раньше слышала. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz (сокращённо RflEttÜAÜG), переводится как «Закон о передаче обязанностей контроля маркировки говядины». Слово состоит из 7 частей: Rind-fleisch-etikettierungs-überwachungs-aufgaben-übertragungs-gesetz (произносится «риндфляйш’этикетирунгc’юберваxунгс’ауфгабен’юбертрагунгсгезетц»), здесь апостроф ’ обозначает раздельное звучание согласной и последующей гласной.
0
23.01.2013
Мама мальчика (15 лет) Москва
Не удержалась и сразу откомментировала!!!!! Вот это слово (перевод естессно тут же подсмотрела). А еще хочу поделиться ссылкой (а может кто и без меня уже видел) http://www.youtube.com/watch?v=3WdSKcBX0aA&list=PL950857DCF4FDD7CF (там много уроков) я сегодня весь вечер сморю, очень доходчиво. Хотя в нашей группе в основном все с хорошим уровнем подготовки, для (хе-хе) начинающих (таких как я) очень понятно все. И вообще тетя очень к себе располагает своим акцентом=)))
0
22.01.2013
Мама пятерых (от 11 лет до 24 года) Киржач
Вот это слово!!! Добрый всем день!!! Разбив слово на составные части,- чисто интуитивно, получила: Rind fleisch etikettierungs überwachungs auf gaben über tragungs gesetz - переведя каждое отдельно, получила неудобоваримое что-то, и если адаптировать это к русскому, думаю что это типа такого: мониторинг (наблюдение) за маркировкой мяса говядины дал представления о законе ??? Пойду повторять теорию, пока мои спят:)
0
23.01.2013
Мама двоих (16 лет, 7 лет) Москва
молодец!!
0
23.01.2013
Английский - 23 января - ШАГ 5 Английский - 25 января - ШАГ 6

Похожие записи