Войти
Мама двоих (8 лет, 5 лет) Салерно

Новояз (?)

Мама троих (16 лет, 12 лет, 5 лет) Базарный Сызган

Меня толькр крапочки смутили. Ну и с бульками перебор.

Знать много больше-почему нет? Так тоже говорят. О лопату звучит лучше, чем за лопату. Оба предлога уместны.

Просто не твой стиль. А мне и название не нравится, поэтому у нас нет этой книги.

0
26.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Зацепился за - споткнулся о (лопату).

Это же управление предлогами. И они должны бы быть в школе вызубрены намертво. Collocations английские неизменны, а в русском кто во что горазд? Сейчас настолько часто везде, где не надо, "за" используют, что "о" ласкает взгляд, но иногда все-таки должен быть "за". И именно из-за " мимопроходили" в школе, строгость этой нормы в литературе первостепенна. Я тебе как мама билингва говорю) Управление - самая нестойкая и трудно усваиваемая структура в мозгу, услышал неправильное - и готов принять, на нее все влияет.

(На)много больше - аналогично. Письменная речь все же не "так тоже говорят". Особенно режет на фоне в целом хорошего стиля. (Здесь как с кофе: говори, как хочешь, но для экзаменов знай правильный вариант. Детская книжка и есть образец правильного употребления всего грамматического).

Зацепиться смотри: https://ru.m.wiktionary.org/wiki/зацепиться

Ни одного примера с о.

0
26.01.2018
Мама троих (16 лет, 12 лет, 5 лет) Базарный Сызган

Спасибо, буду знать. С детьми в школе правила повторю.

0
26.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Ты "нагличать" встречала не в словарях?

Мне Пронырсен больше не нравится) Причем именно пронырливостью он пока не отличился)))

0
26.01.2018
Мама троих (16 лет, 12 лет, 5 лет) Базарный Сызган

Нет. Мне и наслух оно не нравится.

0
26.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Вот и мне

0
26.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Книга точно не моя и не наша) (я дочитаю, но уже сама...)

Тебе еще одна характерная цитата: "Представляете, вот-вот у нас народится новенький простодурик..."

0
28.01.2018
Мама троих (16 лет, 12 лет, 5 лет) Базарный Сызган

Мне само название уже не звучит)

0
29.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Не суди по обложке)

0
29.01.2018
Мама троих (16 лет, 12 лет, 5 лет) Базарный Сызган

Не могу с этим бороться. Если название не нравится,скорее всего мимо пройду.

0
29.01.2018
Мама мальчика (13 лет) Москва

а нам "Простодурсен" понравился. Вторую книгу дочитываем. Я читаю, деть слушает. Мне нравится игра слов в переводе. Пронырсен откроет свои прекрасные качества дальше. И вообще откроет, что дружить с другими - классно. Он в душе хороший, просто несчастный.))) У каждого свой характер. Нет прямо хороших и плохих, ка сначала кажется.

про слова:

Хрусткий - нормальное русское слово. В словаре Ожегова 1983 года есть. Прям специально проверила. "Хрусткое печенье" - в качестве примера.

зацепиться за - норма. тут вы правы. но мне как-то глаз не резануло.

нагличать - фигурирует в словаре Зализняка (морфологическое его описание) и в толковом словаре Ефремова (вести себя нагло).

Много больше (меньше, лучше, хуже, дороже, дешевле, чаще, реже и т.д.) - довольно часто употребляется в речи. Пришло к нам из математики и так и осталось. Зафиксировано в Нацкорпусе, так что вполне имеет место быть и не является выдумкой переводчика.

Крапинка - пятнишко, крапка - точка. Устаревующее название точки. Крапинки бывают любой формы, а у утки яйцо в точечку.

Бульки - конечно, ради игры слов.

Ну что могу сказать? мне как раз перевод очень нравится разнообразием лексики, ее образностью и игрой со словами. Очень нравится перевод! я прям балдею!

И "Простодурсена" мы полюбили.

Но это дело вкуса, безусловно. Быть может, просто "не ваша книга".

0
25.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Вы меня обнадежили насчет Пронырсена) А то обозвали его, так обозвали))) Мне он как раз и не показался таким уж плохим, поэтому и испугалась слишком черно-белого.

Да, я тоже по словарям полазила (поэтому и "сомлеть" в список не добавила, хотя обморок был бы понятнее явно). Необходимости в редком "нагличать" не вижу. По рецептуре именно коврижка хрусткой быть не может (печенье, наверное, песочное и тонкое - ладно). Но вот крапочка стала последней ... точкой) Нет такого, кроме как в домашней версии, и необходимости нет.

Я дочитаю, даже если сама и по диагонали)

0
25.01.2018
Мама мальчика (13 лет) Москва

ну тут дело вкуса и личных предпочтений. Для меня важно, чтобы мой деть умел владеть всеми слоями языка. И знал и про "сомлеть" и про "много больше" и диалектные "буряк"\"хлюхолка"\"понева". В этом я вижу богатство языки и мастерство переводчика. Но, повторюсь, это мой взгляд на произведение, на язык и на детскую литературу. Он может отличаться от вашего. И это нормально.)

0
25.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Гугл находит крапку только как белорусское слово.

С "много больше' несогласная я. Детская литература должна прививать норматив, а не речевые обороты сомнительного происхождения. Кофе может быть среднего рода где угодно, но не в учебнике.

Булька неплоха, но меру стоило бы знать...

0
25.01.2018
Мама двоих (17 лет, 13 лет) Милан

Я так понимаю, что перевод специально такой необычный. Собственно, книга стала популярна в России благодаря переводу Ольги Дробот. Как сказка звучит на норвежском - могут сказать только знатоки языка.
Меня бы смутила, пожалуй, только крапочка). Все отальное можно проглотить.
Мы с Даней сейчас на сон читаем Хоббита (на итальянском). Сама прочла его на английском и на русском. Небо и земля. Еще встретила на протораах интернета рус. аудиокнигу, так там текст вообще настолько отличается от оригинала, что и не узнать ..но звучит красиво.
Как ваш Шерлок?

0
26.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Вы/ты Простодурсена читали?

Я не могу назвать это необычным. (Суб'ективно - негармоничные включения) И если лексическое расширение включая крапочку я могу списать на творческое самовыражение, то грамматические ошибки удивляют. Продолжу

0
26.01.2018
Мама двоих (17 лет, 13 лет) Милан

Нет, не читали. И не думаю, что будем с Даней. Это не его, как мне кажется. Скорее позже с Моникой прочитаем, чем с ним. Я сама отрывочно читала онлайн, т.к. слышу уже не первый раз о ней. В Италии она не переведена?

0
26.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Не знаю. Если я знаю, что перевод хороший, то выбираю русский вариант) Тем более, что здесь иллюстрации именно русского художника к русскому изданию (вероятно, в оригинале все печальнее с картинками)

Я не знаю, насколько популярна. Здесь собралась продвинутая аудитория, и то не все слышали.

Шерлок: прочитали за вечер не отрываясь Пляшуших человечков. Там такое жестокое убийство! Л слушал с раскрытым ртом, попросил еще рассказ на завтра, но на след день сказал, что он еще маленький)

Шерлок как раз и подтолкнул к теме. Почему, если я выбираю перевод из середины прошлого века, меня в нем ничто не коробит и все гладко, и уж точно в отсутствии художественности его не упрекнешь, но и нарочито ее не создавали. А в лучших современных все совсем не так...

0
26.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

В лабиринтетв отзыве пишут, что на мировом рынке спросом не пользовалась.

Я нашла только на немецком с 4 явно рекламными (длинюще-биографическими) отзывами на амазоне. И указанием возраста с 5 до 7)

Это не важно, конечно, но странно...

0
28.01.2018
Мама двоих (14 лет, 10 лет) Юрмала

Читать хочется как раз язык литературный. Ибо всякого другого хватает и так и всяких хрустких бульков набраться по округе и ютубам не есть проблема.

0
25.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Занудные мы с тобой старые кошелки, не в авангарде и не в тренде)

Странно, что одни и те же приемы художественной выразительности используют почти гугл-но нейм и переводчики с именем. Мне уже надоело свой словарный запас обогащать: Валя дорос до книжек-картинок:) Сколько открытий чудных! Лидер по чудесатости "Крошка Додо". Сама по себе книжка хорошая, со смыслом, скрытым нравоучением и без вывертов сюжета на потребу публике (причем сюжет хоть и предсказуемый, однако не либретто), но ее забили синонимами: заелозили, лязг, тренькнула, шмякнулся, хрясь и прочими трах-тарах (нет, это не подписи в комиксах); находками: " фигуристая штуковина", "хламушник".

И загадочные вишенки: " хляба" и "прижухший приятель". На каковский переводили? И что было в оригинале?

В такой "образовательной' ситуации, мне кажется, все это изобилие должно было бы восприниматься как дурновкусие.

0
25.01.2018
Мама троих (16 лет, 12 лет, 5 лет) Базарный Сызган

А вот это ужас. Я на площадке двух девочек видела. Диалоги в стиле:"Маша,поэтавай" (поэтавай-глагол. И Маша его поняла).

То есть словарного запаса детям не хватает явно.

0
26.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

А я не поняла) это давай? Или стихи сочиняй?

0
26.01.2018
Мама двоих (14 лет, 10 лет) Юрмала

Прижухший? Приятель? Труп чтоль? Нда, развивает воображение лучше некуда :) Минуя степень кошелкости клиентов, такие обороты не для неокрепшего детского ума. Не всем взрослым такое читать можно :)

0
26.01.2018
Мама троих (15 лет, 12 лет, 6 лет) Барнаул

а по мне так эти слова придают тексту изюминку, такое как бы просторечье, но правильное. слово "хрусткий" вообще очень нравится само по себе, оно сразу и отношение отражает, а не просто факт констатирует.

0
25.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Хрустящая булка тоже вкусная. (А еще аппетитнее булка с хрустящей корочкой, иначе она уже в сухарик превращается). А вот хрустким снегом хрустеть совсем не хочется.

Специально проверила: коврижка - не сухарик, хрустеть ею вряд ли получится в принципе.

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Коврижка

Ради богатого просторечного языка с его очарованием неожиданных грамматических оборотов - к Писахову и Шергину.

Здесь же текст написан правильным 100% литературным языком, диалектальные/разговорные вставки очень режут слух, так как они ничем кроме личных привычек не обоснованы. Чем же это просторечье "правильное", если употребление слов - ошибочное?

0
25.01.2018
Мама троих (15 лет, 12 лет, 6 лет) Барнаул

я написала первое впечатление о фразах, книгу целиком не читала

0
25.01.2018
Мама двоих (9 лет, 15 лет)

книгу не читала, даже не знаю, о чем на. Но с замечаниями по языку согласна, пожалуй бы только "много" пропустила.

0
25.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Был, был хайп)

Обещали атмосферу.

0
25.01.2018
Мама троих (34 года, 13 лет, 4 года) Берлин

Дважды начинала читать... Но засыпаю, как ваш сын. Скучно. Даже на язык не обращается внимание.))

0
25.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Меня пока судьба "сомлевшей" утки волнует)

Если бы как снотворное сразу на двоих действовала...

0
25.01.2018
Мама двоих (15 лет, 9 лет) Москва

Я наоборот от языка в восторге

0
25.01.2018
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Салерно

Желательно аргументировать свое мнение

0
25.01.2018
Обезьяны в литературе Книги про историю языков

Похожие записи