Вчера Даня взял очередную высоту по овладению чтением. Он взял сам и прочитал полностью самостоятельно, вслух одну книгу на английском, вот эту:

А потом одну книгу на русском языке, вот эту:

Каждую из этих книг мы читали до этого, так что текст был знакомый, но это уже следующая высота, и я особенно не тороплюсь Даню туда загнать.
Вообще я поняла, что нет такого: вот не умел ничего читать, а тут раз - и сам Войну и мир прочел. То есть, может у кого-то и есть, но я не встречала. 
Про меня говорили, что меня научила читать бабушка, когда мне было лет шесть. (шесть мне исполнилось в октябре, а у бабушки я была в июне, так что или мне еще не было шести, или это случилось в лето перед школой, но это маловероятно, так как перед в лето школой я сама прочла Волшебника Изумрудного Города - причем большую часть пока ехала из Москвы в Ленинград на Авроре). А так же я уже писала в последний год детсада.
Итак, пять с половиной лет. Но до поездки к бабушке, я абсолютно уверена, что знала буквы и могла прочесть название книги. Я просто не читала книги целиком.
А бабушка настояла, чтобы я читала книги целиком. "Мы делили апельсин", потом "Три поросенка", а потом я уже сама включилась в процесс и вскоре читала все подряд, включая газету Правда.
муж утверждает, что он начал читать после четырех. Но подробностей не помнит.
В любом случае, с букварем мы с Даней стали заниматься еще до четырех, но без особого упорства. Первые полгода он читал только слоги.
Потом начал читать короткие слова, потом длиннее, но вот прочесть два и больше слов, и понять, про что предложение было - это долго не получалось. Поскольку я уверена что мозг должен до чтения дозреть, я не настаивала. Тем более, оказалось, что найти книгу для чтения такими начинающими, не так уж просто.
Часто мы просто читаем вместе Сашу и Машу - Даня несколько строк, потом я. Там очень короткие предложения с простыми словами. Самое то, что нужно.
Тем временем, Даня пошел в школу, и его стали учить читать по-английски. Заодно и я узнала, как это делается. (как сама научилась - уже не помню).
оказывается, они просто учат простые слова, и находят их в тексте. sight words - a, the, on, is, was,. Потом еще и еще, непонятные слова пропускают, потом к ним возвращаются. и книги под такое обучение издаются - как раз то, что ребенок может сам на этой стадии прочесть. Каждую неделю нам на дом выдают похожую книжку, чтобы Даня читал ее вслух.
Постепенно книги становятся все сложнее и сложнее, запас узнаваемых слов растет и растет.
неожиданным результатом стало то, то Даня и на русском пытается так читать - незнакомое слово пытается пропустить, забывая о том, что можно его прочитать потихоньку.
Вот так и идем, берем одну высоту за другой.

