Мама мальчика (1 год)
Москва
Cyber Teacher
Не знаю, насколько меня хватит с ежедневной муштрой заданиями от киборга...
Но выражение "for donkey's years" в утренней зарядке для мозга и языка, которое я знала и выпалила, как правильный вариант, вселило надежду, что не всё потеряно.
Завтра будет первое занятие по телефону с человеческим преподавателем, а я думаю, что пара лет жизни в США.... Но, как известно, бодливой корове...
Экая недосказанность и туманность- Альбион всё же ближе 
Мама девочки (16 лет)
Москва
это поразительно - я вот про это выражение и не слышала.... а по части недосказанности и туманности - ты вне конкуренции
меня расстраивает так. что мой вполне себе когда-то приличный английский потихоньку канает :) в лету.
надо срочно искать работу , где он нужен всегда - а тчо-то пока не находится.
0
22.06.2011
Ответить
Мама мальчика (16 лет)
Москва
means "for a long long time..."))
язык- дело такое и прямо таки жаль,что он "канает"!
0
22.06.2011
Ответить
Мама девочки (16 лет)
Москва
ты обижаешь - я уже, конечно, посмотрела в интернете про ослиные годы-то:)
да, и даже сериалы на английском и книжки в метро не сильно спасают:(
0
23.06.2011
Ответить