Войти
Мама девочки (1 год) Москва

Поправьте, пожалуйста, перевод

Мама девочки (16 лет) Москва
дребезжать=шумно вибрировать jingling = звенеть ( еолоеольчик) chatter =дребезжать (политехнический словарь ) извинитет что так расписала. может все таки chatter ?
0
06.11.2010
Мама девочки (16 лет) Москва
да, chatter лучше. Спасибо!
0
06.11.2010
Мама девочки (16 лет) Москва
пожалуйста :)
0
06.11.2010
планирую беременность Сантьяго
Я бы вместо during поставила бы "while using it". Более по-английски in my humble opinion. :)
0
07.11.2010
Мама девочки (16 лет) Москва
:) спасибо.
0
07.11.2010
Москва
Ваш пост был перенесен к Вам в дневник, как не соответствующий тематике сообщества. Спасибо за понимание.
0
18.06.2011
"Бермуды" утягивающие высокие с корсетными косточками и боковой застёжкой на молнии Помогите, пожалуйста, с переводом

Похожие записи