Второй день ржем с Диманыченых словечек. "Одююючик"-в переводе "огурчик". Так лихо на о заворачивает. Прям кОлхоз-пацан))) а еще фишка от матери-цербера- бежит за чем нибудь и орет "Маам, мозно, дя?Моозно!"
Второй день ржем с Диманыченых словечек. "Одююючик"-в переводе "огурчик". Так лихо на о заворачивает. Прям кОлхоз-пацан))) а еще фишка от матери-цербера- бежит за чем нибудь и орет "Маам, мозно, дя?Моозно!"