Войти
Nat
Антуаша, 13 лет 7 месяцевЛиза!, 11 лет 10 месяцев Ренн

серия

Марина
Мальчик, 9 лет 3 месяцаМальчик, 9 лет 3 месяца Москва

В португальском тоже сериа-это сериал. Наверное, путаница произошла при переходе слова из одного языка в другой. Только сегодня проходила тест на понимание заимствованных слов из Франции и там было "Жалюзи" я сомневалась между "контроль" и "выставлять на показ ", а оказалось это "ревность". Вот по какой логике шторкам для окон дали название ревность? Чтоб не ревновать?

Но это то ладно-слово не так поняли ("кенгуру"-яркий пример) Но вот я все еще никак не могу понять, осознать тот факт,что в Болгарии говоря "да" машут головой из стороны в сторону,а говоря "нет" кивают вниз. Этот момент разрывает мне шаблон. Потому что большинство людей же говорят "как принято",а вот у них не так принято и они со всем миром идут вразрез. Как так получилось?
Казалось бы это инстинкт кивнуть "да" и мотнуть головой "нет,нет",(собаке когда что-то не нравится и она пятится задом тоже головой вправо-влево мотает, а крупнорогатые животные принимая вызов отпускают голову вниз) а видимо, нет не инстинкт.

0
20.03.2018
Maria
Мальчик, 13 летМладший, 6 лет Москва

просто мы неправильно воспринимаем их жест и подтягивание его под свой привычный кивок, на самом деле они откидывают голову назад, а потом возвращают в нейтральное положение, но этот жест нам не знаком и мы видим знакомый "кивок". Касательно ДА - тоже самое: у них наклон ушей к плечам, а мы видим привычный поворот "носа" от плеча к плечу. Так что фраза "не верь глазам своим" - это как раз про болгарские жесты

0
21.03.2018
Марина
Мальчик, 9 лет 3 месяцаМальчик, 9 лет 3 месяца Москва

Про кивок или откидывание головы назад происходит-спорить не буду, не помню, но в любом случае их "нет" напоминает наше "да".

А вот про наклон ушей к плечам-поспорю) это распространенный жест индусов, и он сильно отличается от болгарского поворота головы из стороны в сторону. Это я точно заметила, потому что мне приходилос с ними общаться, и так как чаще слышала их "да", сопровождаемое этим жестом то запомнила его.

Кстати заметила,что некоторые наши соотечественники и я в том числе иногда слыша какую-то невероятную или шокирующую новость тоже мотаю головой из стороны в сторону " да ты что!" -откуда этот жест у меня-проследить пока не удалось. А заметил его муж -иностранец (по крайней мере русские никто не делал на нем акцент), потому что он мне что -нибудь рассказывает, а я головой мотаю и он стал у меня спрашивать "что нет? не веришь?" )) пришлось успокаивать, что верю, просто удивлена или шокирована)

0
21.03.2018
Оля
Сонюня, 15 лет 5 месяцев Котельники

Да, во Франции логичнее.

Для меня всегда очень сложен для восприятия предлог "за", используемый некоторыми людьми с, видимо, украинскими корнями - "скучаю за тобой", "говорю тебе за моду" (тут предлог должен быть "про", а представляется, как у моды появляется лицо, она открывает рот и начинает говорить голосом этого человека)... У меня аж мозг закипать начинает, когда такие люди заменяют практически все предлоги на "за"(

0
20.03.2018
Nat
Антуаша, 13 лет 7 месяцевЛиза!, 11 лет 10 месяцев Ренн

Да, я это тоже замечала))) Мне предлог за нравится только в "поговорить за жисть")))))

0
20.03.2018
Оля
Сонюня, 15 лет 5 месяцев Котельники

Это другое, тут есть используется шаблонное выражение)

0
20.03.2018
Daria13
Эммануил, 12 лет 10 месяцевГалини, 10 лет 8 месяцев Афины

и в греческом также, серия=сериал, а вот фильм будет называться "пленка" или "произведение")

0
20.03.2018
Nat
Антуаша, 13 лет 7 месяцевЛиза!, 11 лет 10 месяцев Ренн

В русском тут какой-то недочет. Ошибка стала общеупотребимой. Серия , само слово, не может обозначать что-то одно, тк подразумевает...ээ..серию:)

0
20.03.2018
Светлана
Настя, 36 лет 7 месяцевЕва, 12 лет 1 месяцКатя, 34 годаВнук Тимур, 11 лет 5 месяцевВнучка Полина, 9 лет 8 месяцев Мелитополь

А я всегда удивляюсь переводам песен - одна песня, а вариантов перевода множество + и смысл даже везде разный!

0
20.03.2018
Аня
Вика, 10 лет 10 месяцев Зеленоград

Вот потому русский великий и могучий: его не понять )) надо просто смириться ))

0
23.03.2018

И в английском также. Русские часто путаются)

0
20.03.2018
С Кевином что-то не так про нас про всех

Похожие записи