Санкт-Петербург
Весеннее читательское...


Продолжила знакомство с серией книг. Много в этой истории было понравившегося мне, но временами стройности и логичности не хватало. Да и не во всё верится!
Интересная тенденция: прочитала 3 почти случайно выбранных книги серии, и в двух из них поднимается тема благоустройства городов и сёл. Всё в наших руках, не нужно ждать чудес - нужно самим прилагать максимум усилий.
Семья, в которой трое детей, живёт вроде дружно и согласно, но какой-то не своей жизнью. И вдруг крутой поворот, начавшийся по воле случая и продолженный благодаря отцу, меняет всё! И каждый находит то, о чём мечтает. Оптимистично и жизнеутверждающе.
Ещё интересно было читать об Аркаиме)

Перечитывала перед походом в театр. Чудесный язык, очаровательная Олеся, дикие нравы и главный герой-мямля))) Как же замечательно Куприн, Тургенев живописали такой тип мужчин!

Первую половину книги постоянно ловила себя на мысли, что сравниваю с . По событийному ряду есть немного общего, на уровне подачи - сплошные параллели. И там, и там героини должны найти своё место в дне сегодняшнем, примириться с собой, пройти какой-то очередной виток своей жизни. Повзрослеть, понять, начать жить, не оглядываясь,и дышать полной грудью. В обеих историях повествование раскручивается постепенно: мы постоянно возвращаемся в прошлое и узнаём всё больше и больше. Наконец, две подруги, между которыми (или рядом с которыми) что-то случилось, и оно не даёт общаться, как раньше.
Во второй половине сравнение для меня прекратилось. Серия "Самоката" "Встречное движение" (кстати, вот как идёт это распределение по сериям? почему "Доклад о медузах" не там?) - а это значит, что весьма вероятны моменты и темы щекотливые. Есть они и здесь.
В целом, книга понравилась, но не стала для меня какой-то исключительной, одна из... Советовать буду. Но есть один момент, не дающий покоя. Дальше полуспойлер)))
__________________
Бесконечно нагнетается атмосфера вокруг того, что произошло между Нор, Рози и Линдой. Плюс отец Нор тоже как-то там фигурирует. Чего только я не передумала. Но когда всё выясняется, остаётся недоумение: почему Нор и её отца винят в случившемся куда больше, чем Рози и её отца? Игра трёх девочек, но почему-то только по отношению к Нор и её отцу перешёптывания, шипение обидных слов и т.д. Как-то это осталось для меня неубедительным.
А вот игра очень убедительная.... К своему ужасу, вспомнились и наши "детские" забавы с надавливанием на сонную артерию. Бр-р-р... Идиотки!
__________________

Разбирала на работе коробку с книгами, вытащила тоненькую брошюрку с одним рассказом Хемингуэя. Задумалась, что уже как-то плохо я помню сюжет, и положила в сумку, чтобы читать в метро. И так меня захватила эта история! Начала в метро, а продолжила уже дома, прервав чтение другой книги. Огромное удовольствие от языка, от характеров!
Три особенно запомнившиеся цитаты:
"...ничто на свете не даётся легко".
***
"Как хорошо, что нам не приходится убивать звёзды!"
***
"Но человек не для того создан, чтобы терпеть поражения... Человека можно уничтожить, но его нельзя победить".

То ли в данный момент мне не очень интересна была история Древней Греции, то ли стиль писателя показался чересчур сухим, но читала я книгу без особого азарта. Есть время - открою, нет - ничего страшного. Спокойно отвлекалась на другие. Дочитала всё же. Безусловно, если погрузиться в древнегреческую историю, то из этой книги можно многое почерпнуть. Но мне мешало сопереживать Алкамену в полную силу само изложение истории. Было ощущение небольшой стилизации. Герой сам рассказывает о себе, книга насыщена событиями, а иногда хочется какого-то погружения в чувства, больше описания... Или просто прочитать и полюбить её нужно в детстве) Финал как-то озадачил, не ожидала.
Читала и писала отдельные отзывы:


И здесь для себя оставлю ссылки на значения слов, необходимость употребление которых в книге "Сквозь зеркала" вызывает у меня вопросы:
"Ты заметила, с каким выражением посмотрел на тебя Торн, когда ты стравила свой завтрак и перемазала весь дирижабль?"
"Госпожа Беренильда, я обязана снестись с нашей Семьёй".
Мама двоих (13 лет, 24 года)
Омск
Оля, я опять ничего из этого не читала). Захотелось прочитать "Олесю" Куприна.
Про надавливание на сонную артерию напугала. Я в такое не играла в детстве, но слышала про такие шалости. Я с рождения трусиха в этом плане, т.е. благоразумия хватало не подписываться под такие приключения)). Видимо потому что с 4 лет знаю высокую цену жизни).
0
20.04.2018
Ответить
Санкт-Петербург
Почитай, почитай)
Юля, я трусиха в кубе! Но почему-то было лето, когда кто-то принёс эту идею в неокрепшие детские умы - и так "развлекались". Но все делали вид, что теряют сознание намного раньше, чем оно на самом деле. В этом и плюс идиотского этого "развлечения".
0
20.04.2018
Ответить
Мама двоих (13 лет, 24 года)
Омск
Оля, я не поняла про фрвзы из книги "Сквозь зеркала", что всё-таки они значат?
0
21.04.2018
Ответить
Санкт-Петербург
1) "Ты заметила, с каким выражением посмотрел на тебя Торн, когда ты стравила свой завтрак и перемазала весь дирижабль?"
Героиню тошнит во время перелёта на дирижабле. В итоге завтрак из неё вышел. Думаю, переводчик руководствуется вот этим значением слова: "5. (нсв. также трави́ть). что. Разг. Извести, израсходовать (обычно понапрасну, зря)".
2) "Госпожа Беренильда, я обязана снестись с нашей Семьёй".
Здесь проще: "1. (несовер. сноситься2). Войти в сношения, установить связь с кем-чем-нибудь, сообщить что-нибудь друг другу устно или письменно".
Проще говоря: с семьёй нужно ей связаться!
0
21.04.2018
Ответить
Мама двоих (13 лет, 24 года)
Омск
Блин, как всё запутанно))). Я ломала голову над "стравила". Я привыкла к употреблению этого слова в системе отопления, типа стравить воздух из радиатора. И не могла понять каким образом она стравила завтрак так что перепачкала дирижабль))))). В общем фантазия моя разыгралась не на шутку)))).
0
21.04.2018
Ответить
Санкт-Петербург
Ты ещё загляни ко мне в группу, почитай про новый перевод Даррелла и ужаснись!
0
21.04.2018
Ответить
Мама двоих (13 лет, 24 года)
Омск
Сейчас посмотрю. Это Даррел который от Росмэн? "Моя семья и звери"? Блин, я недавно купила.
0
21.04.2018
Ответить
Санкт-Петербург
Если от "Росмэн" - выдыхай и читай спокойно, тут "Азбука" "радует" всех новым переводом Сергея Таска!
0
21.04.2018
Ответить
вот они, переводчики!