И опять "трудности перевода"
После очередной болтовни online вспомнились события докарантинной эпохи. Шестнадцатилетний Шико гостил у нас в Москве. Он что-то закрылся в комнате. Пришла к нам в гости моя мама и либо ей что-то нужно было в той комнате, либо еще по какой причине, не помню, но дело в другом. Мама:
- Шико, открой дверь, пожалуйста.
- Не ОТРОЮ...
Мама решает поддержать:
- Правильно, дверь отрывать нельзя (от петель, видимо).
- Если нельзя, почему вы просите...
Потом объясняю ему, что есть ДВА РАЗНЫХ слова. Он знает, но продолжает говорить "отрыть" в смысле "открыть". Кстати, слово "закрыть" вроде бы говорит как надо.