
Недавно не могла вспомнить как по-итальянски "крыса".
Играли в "Накорми дракона". Я была поваром, Степан- официантом. Катя заказывала для своего дракона в нашем итальянском ресторане еду )
"Мышь" на языке вертится, мешает крысе вспомниться ))
Официант не стал долго ждать, видит повар никуда не годится )) Напомнил: "мама! Рато! крыса - это же рато!" Удивилась, потому что полгода это слово, да и вообще почти все итальянское, не слышал нигде точно.
---
Сегодня по дороге в школу случайно вспомнил эту историю.
- А знаешь, как я запомнил?
RATO (рато) - похоже на "роет" и я запомнил, что крыса роет )
а TOPO (топо) - похоже, на "топает" и я запомнил, как будто мышь топает))
Степану 7лет 3мес