Когда-то..
не очень давно,но кажется в прошлой жизни) Мне посчастливилось провести во Франции год. Многие кто меня читает знают как я туда попала, жила и вернулась в Москву. Так вот, то время я вспоминаю очень часто и эти воспоминания отдают теплом. Я познакомилась там с замечательным человеком, который готовит статью о жизни во Франции и некий "путеводитель для выживания" всем кто приезжает на наше место на кампус HEC Paris.
Вот моё небольшое интервью.
Интервью с Мадиной Умахановой «Если в первые две недели я освоюсь на новом месте, то я смогу там все!»
Мадина и ее муж родились и учились в Дагестане, но уже несколько лет оба работали в Москве. Муж в 32 года поступил в бизнес-школу НЕС Paris. И на семейном совете было решено, что сначала в Париж приедет на учебу муж, а спустя пару месяцев Мадина с только что родившимся младенцем и дочерью двух с половиной лет. После двухлетнего проживания во Франции они всей семьей вернулись в Москву, и Мадина вышла на работу в службу финансового мониторинга московского банка.
A.O.: C какими трудностями ты столкнулась во время своего проживания во Франции, когда муж учился и делал карьеру, а ты была дома с детьми?
Было очень психологически тяжело без знания языка, я долго вливалась в новую жизнь, и довольно поздно узнала о клубе партнеров. Не зная иностранного языка, мне даже не хотелось идти гулять с детьми на детскую площадку, где мне пришлось бы общаться, чего я очень по-началу боялась.
Тяжело пришлось и моей дочке Сафии. Она уже была в том возрасте, когда ей хотелось общаться, но она не могла и побаивалась играть с другими детьми, которые ее не понимали. Она не ходила в сад и у нее был информационный голод. Мне надо было заниматься младенцем и организовывать ее досуг.
Было довольно трудно финансово, приходилось во многом ограничивать себя и семью. И хотелось самой работать и вносить свой вклад в семейный бюджет.
A.O.: Как ты преодолела эти трудности и в чем тебе помог клуб партнеров?
С языковой практикой мне очень помогли партнеры из клуба. Когда они поняли, что общаться мне тяжело и боязно из-за языковых проблем, они стали приходить ко мне домой, разговаривать и заниматься со мной индивидуально почти каждый день. Это была очень большая поддержка для меня. Дополнительно я занималась дистанционно по интернету иностранным языком, когда дети спали. И вскоре я начала говорить свободно и страх общения на иностранном языке ушел.
Для того чтобы нам было немного легче финансово, я начала свой небольшой бизнес по продажам детской одежды. У меня был опыт продаж элитной бытовой техники в Дагестане, поэтому начать свой бизнес во Франции было легко. Детская одежда долго не выходит из моды и здесь меньше конкуренции. Этот опыт научил меня планированию и прогнозированию финансов, который сейчас я использую в быту. Я могу сказать, что я стала гораздо практичнее.
A.O.: Я знаю, ты вкусно готовишь, и частенько угощала нас своей выпечкой на совместных завтраках клуба партнеров. Девочки из клуба попросили тебя организовать мастер-класс по выпечки тортов. Расскажи об этом подробнее.
Мне было очень приятно научить других тому, что я люблю и умею делать. Я научила партнеров готовить не очень сложные, но очень вкусные торты с шоколадной глазурью, а моя дочь мне в этом помогала.
Мне самой было интересно научиться у партнеров из Индии готовить индийский чай.
А сейчас я хочу начать вести кулинарный блог и научить других своей восточной кухни. Для нас это простые блюда, которые мы готовим каждый день, но многим моим русским друзьям они кажутся экзотичными и очень вкусными.
A.O.: Твое самое яркое впечатление от общения в клубе партнеров?
Я бы сказала, что это празднование Халлоуина с костюмами, с вырезаниями тыкв, со свечами и смешными конкурсами. Он был яркий, необычный, и детям очень понравился.
A.O.: Сейчас, когда ты знаешь, как на самом деле может быть тяжело и непросто переехать на небольшой срок, и снова вернуться домой, ты бы пустилась в такую авантюру опять?
Да однозначно! Теперь я могу сравнить российскую жизнь и жизнь за рубежом.
Я познакомилась с другими культурами и другими людьми, особенно мне впечатлили индусы и азиаты. Индусы очень веселые и всегда готовы помочь, а азиаты оказались теплыми и душевными людьми.
Я бы хотела сказать, что сейчас я бы подготовилась к переезду по-другому. Я бы начала учить язык страны заранее и довела бы его хотя бы до среднего уровня. Это миф, что ты переедешь, погрузишься в язык и сразу заговоришь. Для того, чтобы мочь погрузиться в эту языковую среду, надо уже уметь говорить, хотя бы на базовом уровне.
A.O.: Ты вышла на работу после трехлетнего перерыва. Скажи, тебе как –то помогает сейчас твой опыт общения в Клубе партнеров в работе?
Да это так, выйти на работу после трехлетнего перерыва было нелегко. Жизнь за рубежом и общение в Клубе Партнеров на иностранном языке научило меня преодолевать страх. И поняла, что я могу все, что захочу. Теперь я знаю, если в первые две недели я освоюсь, то я смогу все.
В службе финансового мониторинга я работаю с важными документами. Мне нравиться моя работа, я люблю упорядочивать документы, планировать работу с утра, и видеть вечером результат своей работы. Эта работа требует большой концентрации и собранности. Так как во Франции я была одна с двумя детьми, при этом учила язык, делала для клуба мастер-классы по кулинарии, организовывала праздники, то я научилась эффективному планированию времени. И сейчас в работе использую навыки тайм-менеджмента. Могу быстро собраться и сделать все запланированное на день, при этом полностью отключившись от бытовых и семейных проблем.
А еще я уверена, что мое знание языка мне обязательно пригодиться. Я сейчас стараюсь поддерживать язык на уровне, читаю газеты и книги на французским и скоро пойду опять на курсы английского уже высокого уровня.
Интервью провела Александра Оборина.
Потом выложу версию на английском.