детский язык
а откуда ты думаешь они появились?))
так же "ням", "биби" , и тд
я думаю, что "мама" и "папа" тоже дети придумали. Эти слова проще всего сказать
ну никто ж не учит детей говорить "Агу", тем не менее почти каждый ребенок агукает.
Но Вполне возможно. что дети запоминают и выхватывают, даже если дома слова не употребляются. 1 раз услышал и готово.
А еще он смешно говорит Сюся (называет меня Ксюша), так меня брат называл, когда ему 2 года было, я как раз родилась.
а Андрюша у него Дюдю
из детского у нас: ляля, кака, мими (оно же би-би, машина т.е), титя. Кто у чил, где взял.. загдка до сих пор. Особенно би-би и ми-ми с 10 месяцев. Ну никто у нас так не говорит! муж порывался, я пресекла, потому что меня раздражает очень.
Слово "ляля" произнесла буквально 2 раза при нем наша знакомая.. так сразу все колясочные дети стали лялями)) Он и себя так недавно стал называть, нравится ему))
Ну а кака и титя.. это во дворе летом нахватался.
да вроде некому было говорить, я бы услышала)
а так, конечно, зачем шокировать))
"Сися" мой точно никогда не скажет, поскольку в окружении его нет русских. А я это слово не употребляю никогда, муж-грек вообще не в курсе, что это))) Я предполагаю, что твоя в российскую поездку это где-то явно слышала, если ты так не говоришь. Не верю, что это просто так ей в голову пришло)))
А "кака" - это довольно интернациональное, мне кажется. Здесь так говорят детям и на всякий мусор, который в рот тянут. и на какашки. Вообще "какОс" по-гречески значит "плохой". Вот все с "кака" - это что-то плохое и грязное)))
Мне кажется, нет-нет, да и вырвется из взрослых уст что-то детское, а память у деток ух какая!
А может где-то на площадке или в гостях с русскоязычными?
у нас так же было! и я тоже не понимала, откуда в ее лексиконе это взялось. Детский язык!
вовсе нет, Мия никогда ничего подобного не говорила...хотя недавно бабушка обучила ее говорить "бо-бо", не смотря на то, что она уже очень давно может сказать "мне больно"....даже скобочки не хочется ставить тут...
