Войти

Заметки филолога

Ольга
S, 15 лет 10 месяцев Москва

а, кстати, да)

у нас здесь вообще все без перевода... 

 

 

0
27.02.2012
Nati
Jarkko (Яркко), 15 лет 8 месяцевAlice, 10 лет 8 месяцевLeonard, 7 лет Кемерово

и все корейцы понимают? 

0
29.02.2012
Ольга
S, 15 лет 10 месяцев Москва

там субтитры, конечно!))) 

0
29.02.2012
Nati
Jarkko (Яркко), 15 лет 8 месяцевAlice, 10 лет 8 месяцевLeonard, 7 лет Кемерово

аа, понятно теперь) я без субтитров смотрю, хотя бывают моменты, когда я сижу и думаю - что же он там сказал! когда сильно быстро болтают, кричат.

0
29.02.2012
Ольга
S, 15 лет 10 месяцев Москва

я их не читаю. Не успеваю обычно, тем более если быстро болтают)) А вообще они мне только мешают. Если б русские были, то другое дело, конечно. )

0
29.02.2012
Танька-Тараканька
Холопенья, 14 лет 6 месяцевХабанеро, 9 лет 11 месяцев Екатеринбург

Что-то не могу понять, как это в русском звучать будет. Типа неприятность? 

0
27.02.2012
Nati
Jarkko (Яркко), 15 лет 8 месяцевAlice, 10 лет 8 месяцевLeonard, 7 лет Кемерово

Ну да, типа того.Определения из словаря городского сленга - is not good. is, in fact, bad. 

0
27.02.2012
Танька-Тараканька
Холопенья, 14 лет 6 месяцевХабанеро, 9 лет 11 месяцев Екатеринбург

Спасибо!

0
27.02.2012
Ksenia
Фёдор, 15 лет 5 месяцевДмитрий, 14 лет 1 месяц Москва

интересно)) а что такое suck?

0
27.02.2012
Nati
Jarkko (Яркко), 15 лет 8 месяцевAlice, 10 лет 8 месяцевLeonard, 7 лет Кемерово

из словаря

(smb. / smth. sucks) вызывать сильное отвращение

недавно один знакомый в Фейсбуке написал "St. Valentine's Day sucks" - его тошнит от этого праздника.

другой на мою жалобу об усталости отвечает мне " that sucks you feel down." - это плохо, что я чувствую себя не очень. 

Перевести можно по-разному, и грубо и не очень, в зависимости от контекста.

Вот так примерно )

0
29.02.2012
LOL

Похожие записи