Я уже почти согласилась с вариантом мужа назвать сынулю Егором. Но тут на днях разговаривала с подружкой, которая в сентябре родила. Она и говорит: "Знаешь, моему тоже это имя нравилось, но я была категорически против. Ведь Егор - это горе!" Заявила, мол так с какого-то там переводится.
Залезна я в инет, много сайтов с именами облазила, ну нигде такого не встретила. Егор переводится как земледелец, но при чем тут горе??? Может все дело в перестановке букв??? Странно, но сомнения мои по поводу этого имени усилились.
Девченочки, может вы где-нить слышали чаво похожее, подскажите, плиззз

Странно, мне в этом имени никогда не слышалось "горе"...