Войти
Tanja
Lucik, 16 лет 5 месяцевVale, 14 лет 4 месяца Салерно

Просто любопытно

Maria
Птичка, 11 лет 6 месяцев Кобленц

У меня на полочке стоит на немецком,постараюсь завтра не забыть почитать)))

0
21.04.2016
Tanja
Lucik, 16 лет 5 месяцевVale, 14 лет 4 месяца Салерно

Посмотри тогда и во второй главе, что за жук по имени Пепи:)

Интересно, на немецком тоже такой красиво-устаревший, возвышенный язык?

0
21.04.2016
Maria
Птичка, 11 лет 6 месяцев Кобленц

Действительно муха Ханс Кристоф)))


Язык очень вежливый,Майя очень свысока и холодно-вежливо общается,прямо дамы-господа насекомые))))
Маленький коричневый розовы(от цветов роза) жучек Пеппи)))Иллюстрации к главе к сожалению нет)
0
22.04.2016
Tanja
Lucik, 16 лет 5 месяцевVale, 14 лет 4 месяца Салерно

вы на немецком будете читать?

0
22.04.2016
Maria
Птичка, 11 лет 6 месяцев Кобленц

Да, к тому времени,когда дорастем,Эмма будет уже ходить давно в детский садик и разговаривать по немецки.

0
22.04.2016
Tanja
Lucik, 16 лет 5 месяцевVale, 14 лет 4 месяца Салерно

ты не планируешь развивать русский?

0
22.04.2016
Maria
Птичка, 11 лет 6 месяцев Кобленц

Конечно планирую)) мы разговариваем дома по русски и у нас много книг на русском, но я стараюсь держаться с книгами ближе к первоисточникам. Т.е.сказки братьев Гримм Эмма будет знать на немецком, а Незнайку на русском, Пеппи Длинный Чулок на немецком и Карлсона (мне с шведского перевод на немецкий кажется более точным), русские народные сказки на русском и т.д.

0
23.04.2016
Tanja
Lucik, 16 лет 5 месяцевVale, 14 лет 4 месяца Салерно

понятно)

так же. Только я еще ввела для себя в последнее время критерий качественного перевода: если советский классический перевод (Карлсон, например) - то на русском, а если относительно современные - то на ит (или, при моей лени, на русском в эл по случаю. Энде, например)

0
23.04.2016
Maria
Птичка, 11 лет 6 месяцев Кобленц

Так глубоко я не вникала))

0
23.04.2016
Maria
Птичка, 11 лет 6 месяцев Кобленц

Вы Пиннокио не читали?

0
23.04.2016
Tanja
Lucik, 16 лет 5 месяцевVale, 14 лет 4 месяца Салерно

адапты и те частично. Это сложная сказка, и по смыслу тоже

0
23.04.2016
Maria
Птичка, 11 лет 6 месяцев Кобленц

На итальянском?

0
23.04.2016
Tanja
Lucik, 16 лет 5 месяцевVale, 14 лет 4 месяца Салерно

естественно:)
я на русском даже ит сказки не покупаю:)

У нас есть только один сборник Родари нечитанный: думала, будет интересно сравнивать...

0
23.04.2016
Maria
Птичка, 11 лет 6 месяцев Кобленц

Хорошо, когда есть возможность читать оригиналы.

0
23.04.2016
Tanja
Lucik, 16 лет 5 месяцевVale, 14 лет 4 месяца Салерно

да!

0
23.04.2016
Лика
Леночка, 34 года 3 месяцаКатюша, 13 лет 6 месяцевВнучка Ида, 4 года 10 месяцев Берлин

Не читала. Но для вас нашла в интернете и посмотрела третью главу. Так вот Ганс Кристоф - это по-немецки Brummer, не какое-то конкретное, а, как поясняет википедия, "большое, толстое, назойливое насекомое". Дальше говорится - обычно муха. Так что скорее правда за третьим переводчиком. Первые два пытались согласовать "пол" насекомого с именем. Всё таки "муха Ганс" слегка режет ухо. Кстати, там есть ссылка на итальянский язык.

0
21.04.2016
Tanja
Lucik, 16 лет 5 месяцевVale, 14 лет 4 месяца Салерно

спасибо:)
Я поняла: стрекоза хищная, ей все равно кого есть. Это мы еще из "Карика и Вали усвоили:)

0
21.04.2016
Tanja
Lucik, 16 лет 5 месяцевVale, 14 лет 4 месяца Салерно

GreenbottlefliesItalia.jpg

0
21.04.2016
Самые продаваемые детские книги 2015 в Италии Читать дождливой осенью

Похожие записи