Львов (пост первый).
"Грусть-тоска меня съедает..." было сказано у великого классика и отчасти эти слова передают мое настроение последних недель, а может быть даже месяцев. Поэтому в качестве лекарства хочу немного написать о нашей сегодняшней жизни (этакий цикл небольших постов). Возможно, это занятие поможет мне посмотреть на нашу ситуацию под другим углом, покажет новые варианты выхода.
Итак, Львов.
В этот город мы приехали Большой семьей, кроме нас здесь мои родители и сестра с мужем и племянником (2.5 года). Почему именно Львов? На то было много причин..... Кстати у моего мужа тут есть дальние родственники, коренные львовяне. Они настолько дальние, что видели мы их всего несколько раз в жизни (я так вообще 1). Это простые люди, тем более трогательно, что они пытаются оказать нам поддержку (овощами, консервацией, посудой). Спасибо им за это большое, честно говоря когда собирались ехать сюда, на их помощь я не рассчитывала вообще.
Итак, Львов, в который я влюбилась, лет эдак 6 назад - это колоритный старинный город глазами беззаботного туриста и выглядит он примерно так:


Однако сейчас я его таким не вижу. Во-первых мне мешают мои насущные проблемы, во-вторых, у меня огромные претензии к мэрии города, которая совсем им не занимается. Господа, нужно же и честь знать, нельзя заботится только о своем кармане! О чем это я? О том, что прекрасные старинные здания в центре Львова уже ОООООчень давно не видели никакой! мало-мальской реставрации. Да что-там, почти напротив отеля Львов до сих пор висит плакат "Евро 2012"! Во многих районах грязно и не убрано, в Донецке, к примеру, где идет война, везде! блистает чистота! А еще говорили, что мы идем в Европу( Грустно все это(
Украинский язык во Львове повсеместно, однако и русскоговорящих жителей города тоже можно встретить. На русскую речь горожане реагируют адекватно, с охоткой показывают дорогу и т. д. Украинская речь действительна очень мягкая, во Львове она с особыми интонациями. Не раз замечала, что если мой собеседник подстраиваясь под меня переходит на русский, то речь его, интонации и выговор становится намного жестче. И наоборот, когда я перехожу на украинский, я замечаю как меняются мои интонации. как льется моя мова) Нужно сказать, что на чисто русский львоване переходят легко и говорят без всякого акцента. У нас не так, при 100% понимании мовы, перейти сразу на 100% правильную украинскую речь нам сложновато.
Ждал ли нас кто-то здесь, переселенцев? Нет. Враждебности я не обнаружила, но и особого участия тоже. Война идет где-то далеко, наверное я так раньше относилась к войне в Сирии, вроде жалко, ведь люди гибнут, но это все на другой планете, почти нереально, поэтому быстро об этом забываешь. В Запорожье к примеру, которые считаются прифронтовой зоной, участия к вынужденным переселенцам гораааздо больше, чем во Львове. Для Запорожья вполне нормально встретить в большом супермаркете волонтеров собирающих продукты для переселенцев, здесь вся помощь направлена только бойцам АТО и их семьям.
Нередко я слышала выражение "интеллигентный Львов", однако уже не раз становлюсь свидетельницей сцен с бомжами, или вижу бордюры усеянные окурками мимо клумбы. А недавно в поликлинике пенсионеры на моих глазах вытолкали из лифта другого пенсионера, потому что он был лишний. Так, что господа, иногда мы становимся заложниками "штампов", которые к действительности не имеют никакого отношения.
М-да, наверное я написала много негатива про город в котором я сейчас живу, поверьте я этого делать не хотела. Я за объективность. Позже обязательно напишу и о хорошем, ведь в городе с такой прекрасной архитектурой, его просто не может не быть!
Следующие мои посты будут посвящены жилью во Львове, садику и школе, друзьям и работе.