Аватар

Ирина Трухина

59 лет Москва, Россия
На сайте с 29.12.2014, последнее посещение — 3 года назад
448 записей 190 друзей 22 подписчика
На сайте с 29.12.2014, последнее посещение — 3 года назад
Аватар сын Женя 37 лет 10 месяцев
Аватар внук Максим 11 лет 9 месяцев
Категория Поиск
Рождественские песни
семья концерты фарфор календари книги Пушкина Каштанки Маугли хотелки лотереи школа артисты о книгах друзья игры книги Шекспира 8 марта "Питеры Пэны" спектакли итоги года Красные Шапочки Снегурочки для творчества продажа рецепты 23 февраля "Алые паруса" "Дары волхвов" Рождественские песни взрослые книги научпоп выставки, анонсы зимние книги хорошая цена СПЯЩИЕ КРАСАВИЦЫ анонсы летние книги авторы букинистика подарки на праздники акции новые книги приветствие
Мама двоих (37 лет, 11 лет) Москва
Рождественская песнь в исполнении скряги Скруджа:)

До Нового года


Как и обещала, делаю обзор по "Рождественским песням" Чарльза Диккенса, коих у меня набралось уже ПЯТЬ !
А всё потому, что художники, рисовавшие иллюстрации к "Песне" - один другого лучше!

Чарльз Диккенс

"Рождественская песнь"

Но сначала, разумеется, про ТЕКСТ:)
Во всех книгах, кроме книги с рисунками Бирмингема, текст полный, в классическом переводе Озёрской Татьяны Алексеевны.
А в книге с рисунками Ингпена, помимо "Рождественской песни" есть ещё и "Рождественская ёлка", в переводе И.Тогоевой.

Ну а в книге с рисунками Бирмингема - краткий перевод-с-пересказа:(
Пересказ - Джейн Паркер Ресник.
Перевод с пересказа - Екатерины Неволиной.
Для меня такой "кастрированный" текст не представляет интереса:(
Так что книга с рисунками Бирмингема у меня ТОЛЬКО из-за рисунков Бирмингема:)

№ 1 - Роберто Инноченти

Для меня лично ЭТОТ вариант иллюстрирования - самый лучший, без вариантов:)
Потому как итальянцу Роберто Инноченти удалось лучше всех передать мрачноватость и романа Диккенса, и Старой Англии заодно:)
Ведь как ни крути - "Песнь" довольно мрачное произведение, даже несмотря на счастливый конец...
А какое же ещё могло получиться произведение у автора, который самопроизвольно впадал в транс, часто был подвержен видениям, а его вымышленные персонажи постоянно находились рядом и общались с ним?!?
Ведь даже психолог писал о Диккенсе так: "Пожалуй, лишь творческий характер этих галлюцинаторных приключений удерживает нас от упоминания о шизофрении в качестве вероятного диагноза".

Риунков в книге немного, но достаточно для текстовой книги - 15 полностраничных и три - на разворот.

Издание - чудесное!
Увеличенного формата, в крепкой картонной обложке с золотым тиснением и блинтовым окошком, на матовой мелованной бумаге сливочного цвета, с крупным шрифтом и отличным качеством печати (Тверь).