Немецкий - 28 января - ШАГ 7

 Всем привет, мой перевод: 1. Diese Information kann man in dieser Zeitung finden.2. Jeden Morgen wasche ich mich mit kaltem Wasser.3.Warme Milch mit Honig helfen gegen Schlaflosigkeit.4.Zuschauer begrüßten den Drehbuchautor mit großem Beifall.5.Kennst du die russische Literatur gut?6.Mein Vater ist älter als meine Mutter.7.Ich bin ein Jahr älter als meine Schwester.8.Winter ist die kälteste Jahreszeit Russlands.9.Was gibt es neues? - Nichts neues.10.Sendet den Eltern Geschenke! - Wir senden sie ihnen.  теорию повторяю, но времени не хватает...
29.01.2013
Ответы в следующем задании :)
29.01.2013
С повторением все легко и просто. Это,пожалуй, единственная тема, которая отложилась в моем мозгу еще со школы=)))) Перевод у меня занял 4 часа!!!!!!!! я без сил иду спать=))) 1. Diese Informationen kann man in dieser Zeitung finden. 2. Morgens wache ich mich mit kaltem Wasser. 3. Die warme Milch mit dem Honig helfen von der Schlaflosigkeit. 4. Das Publikum begrüßt den Drehbuchautor mit dem großen Beifall. 5. Weißt du die russische Literatur gut? 6. Mein Vater ist älter als meine Mutter. 7. Ich bin auf ein Jahr älter als meine Schwester. 8. Der Winter ist die kälteste Jahreszeit in Russland. 9. Was gibt's neues? - Nicht neu 10. Schicken Sie den Eltern die Geschenke! Wir werden sie ihnen schicken.
28.01.2013
умничка! Не сдавайся! Ответы в следующем задании)
29.01.2013
Мой перевод предложений: Diese Information kann man in dieser Zeitung finden. Morgens wasche ich mich mit kaltem Wasser.Warme Milch mit Honig helfen gegen Schlaflosigkeit.Das Publikum  begrüßte den Drehbuchautor mit stürmischen Beifall.Kennst du gut russische Literatur?Mein Vater ist älter als meine Mutter.Ich bin ein Jahr älter als meine Schwester.Der Winter ist die kälteste Jahreszeit in Russland.Was gibt es neues? - Nichts neues.Schickt eueren Eltern die Geschenke! - Wir schicken sie ihnen. (или Wir werden sie ihnen schicken). По теме добавить нечего, действительно ПРОСТОЕ настоящее. Единственное, правила употребления настоящего времени читала впервые. Сразу напомнило мне английский и побежали муражки по коже. Никогда не задумывалась когда упортебить настоящее, а когда  нет. Следую сугубо русской логике. Если бы по-русски сказалы бы все в настоящем, то и на немецкий перевожу так же. Вроде не подводило)))). Готова объяснить почему перевела предложения так, а не иначе. Юлии отвечу личным сообщением в чем, на мой взгляд, она ошиблась. Всем хорошего начала учебной недели!
28.01.2013
Я ответы со следующим заданием дам :)
28.01.2013
Ок, мне прямо интересно что я тут напереводила)))))
28.01.2013
Ответы в следующем задании :)
29.01.2013
Привет!Перевод: ни в одном словаре не нашла слово "овациями"... Заменила сходным по смыслу :))) Diese Information finden Sie in dieser Zeitung. Am morgen habe ich wasche mein Gesicht mit kaltem Wasser.Warme Milch mit Honig helfen Schlaflosigkeit.Das Publikum begrüßte Drehbuchautor großen Applaus.Bist du gut kennst russische Literatur?Mein Vater ist älter als meine Mutter.Ich bin ein Jahr älter als meine Schwester.Der Winter - die kalte Zeit des Jahres in Russland.Was ist neu? - Nichts neues.Schicken sie Eltern Geschenke! - Wir sie Ihnen schicken.В двух местах сомневаюсь :)))
28.01.2013
Юля, можно я тебе напишу свое мнение по поводу твоих переводов? Пишу номер предложения где не согласна: 1. Дословно получилось: Эту информацию вы найдете в этой газете. 2. Am morgen - утром. По утрам - morgens. Плюс у тебя 2 глагола в середине. Либо прошедшее время с haben (второй глагол стоит в конце и образуется с частицей "ge"), либо настоящее с waschen. В любом случае, глагол должен стоять на втором месте. 3. Забыла перевести "против". 5. Так же как и во втором предложении - 2 глагола. 8. Должен обязательно быть глагол. "Тире" как в русском ему не замена (исправьте меня если я не права). 10. Тут просто неверно определено лицо. Речь идет об ihr, а не об уважительном Sie. Во всяком случае по-русски звучит как приказ к нескольким лицам и в ответе - МЫ. Ну и в ответе глагол не на своем месте. Глагол в обычном повествовательном предложении стоит на втором месте (речь не идет о придаточных предложениях и прочем).
28.01.2013
Спасибо!!! Я спешила - каюсь, это не оправдание, скорее констатация факта :))) Всё учту, пересмотрю и исправлю! Про два глагола вообще круть - читаю сейчас и думаю как это я так? Alira, если будет время и возможность, погляди, пожалуйста, в недельном задании №1 ответы на вопросы. Я отвечала на твои :))) Вдруг я и там наошибалась? Спасибо!!!
29.01.2013
РАБОТА НАД ОШИБКАМИ:Diese Information kann man in dieser Zeitung finden.- хотя смысл не меняется, просто более дословно ))) Morgens wasche ich mich mit kaltem Wasser. А можно так? Am morgen  wasche ich  mein Gesicht mit kaltem Wasser. (утром и утрам поняла).Warme Milch mit Honig helfen bei der Schlaflosigkeit. - А так? правильно?Der Winter ist die kälteste Zeit des Jahres in Russland.- вопрос - что значит (aller)kälteste в словаре? Куда aller приспособить?
29.01.2013
Ответы в следующем задании :)
29.01.2013
Staat heisst das kälteste aller kalten Ungeheuer.  самый холодный - всех холодней :)
29.01.2013
Английский - 28 января - ШАГ 7 Английский - 30 января - ШАГ 8