Войти
felisa
39 лет Казань, Россия
На сайте с 17.10.2011, последнее посещение — 3 года назад
Добавить заметку
187
записей
25
друзей
166
подписчиков
Сказка с подробностями. Григорий Остер


"Очень прикольная книга" - так называется серия, в которой Азбука издавала эту книгу. И именно так ее можно охарактеризовать. Сейчас ее издает АСТ.

Когда, в 2010 году, я начала собирать детскую библиотеку, первой книгой, о которой я вспомнила и стала искать в Лабиринте была как раз она, врезавшаяся в память навсегда "Сказка с подробностями".

Про память я преувеличила, помнила я из нее не много, только конец, название и то, что она была просто улётной. Брала я ее в библиотеке несколько раз.

И вот, недавно решила перечитать, удивительно, но и сейчас, почти в 30 лет мне она была интересна, я читала и хихикала, а периодами даже хохотала, изумляя мужа и дочь:)

В общем, у кого нет кто не читал или не знал, не пропустите.

Снегурочка с илл. Лосина от МУ



Зима в этом году решила прийти пораньше. На улице лежит снег, мороз пощипывает щеки, а холодный ветер пробирает сквозь одежду. И, не в пример прошлым годам, уже понемногу ощущается приближение самого главного в году праздника.
Не удивительно, что зимние книги так и манят снять их с полки и почитать, и не только те, что по возрасту ребенку, но и другие, купленные на годы вперед.
Так, вчера мне в руки буквально выпрыгнула с полки "Снегурочка".
Прекрасная "Снегурочка" от издательства Московские учебники, пьеса Островского в пересказе Ирины Токмаковой с удивительными иллюстрациями Вениамина Лосина.
По-моему, эта книга остается незаслуженно обделенной вниманием, даже по обложке ее часто не узнают.

"Одд и ледяные великаны" Нил Гейман



История про скандинавского мальчика Одда (что переводится как "странный", совсем не похожа на волшебную, полную приключений "Звёздную пыль", не похожа и на фантасмагорическую "Но молоко, к счастью...", здесь красной линией проходит тема обезоруживающей доброты. Кто читал "Последнего эльфа" или хотя бы "Поллианну", поймет о чем я. Такие книги делает главный герой и его душевная красота. Здесь нет экшена, нет красочных приключений, но есть атмосфера.

Иллюстрированный Бюффон, или Натуральная история четвероногих, птиц, рыб и некоторых гадов



Чудесный день у нас вчера был. А все потому, что он был посвящен Бюффону. В свободные минутки и даже, выкроенные специально для него часы мы читали его вслух всей нашей маленькой семьей.
Изысканнейшая книга, в которую я влюбилась сразу, как только взяла в руки, и начала обожать с первой строчки текста.
Стиль изложения Бюффона, жившего в 18-м веке на столько приятен, что, наверное, можно читать что угодно под его авторством. Это необыкновенное удовольствие.
Ладно, дифирамбы пропела, о книге дальше.

Сказка о царе Петре I и столице Санкт-Петербурге

Эта книга оставила меня в некотором недоумении.
Я понимала, что она тонкая и дорогая, но думала, эти недочеты окупаются текстом.
Нет! Не окупаются.

Когда в продаже появилась эта серия со сказками о русских монархах, конечно, очень захотелось их купить. Останавливала цена, слишком высокая для небольших книг.
Но, т.к. я теперь стараюсь не упускать хорошие познавательные книги, решила все-таки купить на пробу ту, что хвалили больше всего - сказку о Петре I.
Получила, открыла. Кхм...
"Приключения Пиноккио" с илл. Инноченти


Я опять со старинкой.
На фоне того, что сейчас сообщество взволновано переизданием книг с иллюстрациями Марайа, живо обсуждаются варианты перевода, чуть ли не траур по Казакевичу, я решила таки перечитать своего Пиноккио.
Купила-то я его давно, полюбовалась и поставила на полку. Не читала, само-собой, а чего его читать-то? Это же Пиноккио, кто его не знает?
В редких темах о Пиноккио, когда я вставляла свои пять копеек о "супер-издании-с-иллюстрациями-Инноченти", меня быстро осаждали фразами типа: "Там плохой перевод".
Я думала, ну ладно, плохой, подожду Марайа с хорошим переводом и куплю дубль. Тем более у меня такой в детстве был, ну как был, в библиотеке я его брала. И вот, уже маячит перед нами Марайа, только теперь с третьим вариантом текста. Кхм...
Я поняла, что надо бы мне разобраться со всем этим, для начала прочесть пересказ Селивёрстовой, наконец, чтобы понять, сокровище у меня или мусор, срочно менять или успокоиться.
Успокоилась. Перевод точно не плохой. Тем, кто не ностальгирует по Казакевичу, будет все равно.
"Язык родной, дружи со мной", "Про что внутри - прочти, посмотри"


Я думаю, что почти у каждого порядочного сообщника уже давно есть эта книга и составлено собственное мнение о ней, но, меня попросили подробнее показать ее, так что делаю.
Если Вы еще не достаточно порядочный член сообщества, и у Вас книги такой нет, надо срочно брать:)

Книга просто языковой клад. В принципе, сейчас можно найти несколько интересных познавательных книжке о нашем Великом и Могучем, но рассчитаны они, как правило, на возраст постарше. Эта же для младших школьников, и в ней много всего увлекательного и знакомого нам с детства - миллион положительных эмоций.
Иллюстрации Гусева мне так и хочется назвать рисунками. Они такие простоватые, как-будто детские, и даже не сразу нравятся. Но лично я, чем больше читаю эту книгу, тем больше в них влюбляюсь. Они как-будто родные.
Готовя отзыв, я не могла не вспомнить о другой книге Гусева, которая у нас есть - "Про что внутри - прочти, посмотри". Покажу ее бонусом.
Варвара
13 лет 11 месяцев