Created with Sketch. Created with Sketch. Created with Sketch. 1 Created with Sketch. 1
Войти Регистрация

Mia

Маша — 5 лет 6 месяцев
Оливия — 2 года 1 месяц
Нидерланды

Билингвизм, 2,4

26 сентября 2016, 22:56

Русский продолжает развиваться. Всё больше правильных склонений, если что-то неправильно, то сразу повторяет правильный вариант. Например, сегодня говорит: "много тигренков", я говорю "много тигрят" и дальше она повторяет много тигрят. Появился вопрос почему. Это жесть. Дочка спрашивает почему до бесконечности и по любому поводу. Единственный вариант это прекратить - это спросить, а как ты думаешь? тогда дочка что-то выдает свое и можно расслабиться.

Голландский с няней и мультиками, которые мы впервые начали смотреть месяц назад тоже набирает обороты. Няня отмечает каждый день улучшение голландского и я тоже замечаю. Дочка во время игры с самой собой и с нами тоже использует голландские выражения. При этом няня говорит что-то по-голландски и дочка тут же мне по-русски начинает уточнять историю. К сожалению, няня не особо в курсе того, как развивать речь и я чувствую, что дочка могла бы говорить больше и лучше, но, к сожалению, в данный момент нет высококачественного языкового вклада.

Комментировать

Комментарии

Нидерланды, Эншед

У нас после летней поездки в Россию на полтора месяца прямо прорыв в русском случился. Дочка на русском теперь говорит очень хорошо, стороит логические заключения, задает вопросы, в том числе сложные.

До поездки говорила, но путалась в языках, предложения были, но не такие развернутые и "взрослые". Вопросы были самые простые. Потом когда вернулась у нее случился ступор какой-то с голландским, по голландски вообще не могла слова вымолвить. Потихоньку все вернулось.

И вот прошло три недели после того как вернулись - со мной русский (и с бабушкой еще две недели). + книжки и мультики на русском.
На голландском папа и садик, ну еще на улице окружение. Я полностью перешла на русский с ней.
В итоге она стала свободно общаться на двух языках. Переходит свободно с одного на другой и главное не мешает их.Окружающие замечают что она очень хорошо говорит (в двух странах ее принимают за местную). Я прям не верю своему счастью. ))))

Я думаю вам не надо бояться голландского. Ваша дочка не забудет русский, во всяком случае на данном этапе, когда мнение окружения не так еще важно. А вы в садик не хотите свою отдат?, я думаю очень полезно.

Ответить
Mia 28 сентября 2016, 10:09

Здорово как получилось у вас! То есть сейчас как раз баланс появился между русским и голландским? В садик дочка ходила, три месяца назад прекратили и за два месяца в России Голландский деградировал капитально. В садике сказали что предложения были из 5 слов, а приехали она няне могла только сказать Huis. Садик-то ещё хуже няни, там несколько детей на воспитателя. Со следущей недели попробуем на несколько часов походить в что-то похожее на пейтерспеелзал, только там детей очень мало, так как не бесплатно.

А так здорово когда папа есть голландец:)

Ответить
Нидерланды, Эншед

Да, у нас на данном этампе именно баланс получился. Поэтому я активно разговариваю с ней на русском, чтобы опять голландский не перевесил.
Мое мнение что садик лучше няни, если только няня не профессиональный педагог. Дети учатся друг от друга каким-то чудесным образом лучше чем от взрослых. То есть если она будет общаться с детьми на голландском то это просто замечательно.
У нас тоже пеутерспелзаал Монтессори. Детей довольно много от 10 до 15. И с ними занимаются по опредеелнной программе пирамида, ведь туда часто ходят двуязычные дети c vve. Вам дали vve?

Ответить
Mia 28 сентября 2016, 14:58

Можно было в место с vve пойти, если ставить язык приоритетом, но я искала садик/пейтерспелзал, где я смогу ребенка оставить со спокойной душой и ребенку будет нравится. Поэтому пошла по антропософик заведениям, где нет никаких занятий и программ, а просто совместная жизнь с небольшим количеством детей (гуляют, растениями занимаются, кушать вместе готовят, за животными ухаживают).

Ответить
Нидерланды, Эншед

))) Ну в принципе с vve также занимаются - гуляют, растения сажают, и кушают вместе и играют. Все это есть. Их там точно не загружают и ничего делать не заставляют. Если ребенок хочет только играть, он играет, если хочет рисовать, он рисует и тд. Не знаю как в других садиках, но у нас есть темы - тема семья, одежда, транспорт, животные и тд. Об этом им читают книжки, это тема в играх и задают вопросы. Так что я тоже оставляю там ребенка со спокойной душой. )

В эти садики ходят дети и без vve, просто у них часов меньше оплачиваемых чем с vve.

Ответить
Mia 28 сентября 2016, 16:00

Отлично, что вам нравится ваш пейтерспеелзал, это самое главное. Да, темы во всех садиках, и потом в первых двух группах школы. В Гааге выбор огромный всего на любой вкус, если есть деньги. Но везде мне что-то не подходило: то спать заставляют, то детей много, то рассказывают мне про подготовку к школе трёхлеток, то гуляют мало, то площадка маленькая. А тут нашла где мне нравится и место и воспитательница. Это ближе к гаструдеру, так как её личный дом с мастерской и она бывшая учительница в начальной школе с антропософии взглядами, просто не на целый день.

Ответить
Нидерланды, Эншед

Да, это главное чтобы ребенку нравилось и родтелей устраивало.

Ответить
Мексика, Мехико

Не развивайте голландскую речь. Ну вот вообще. Не знаю как там у вас, но у нас тут реальная проблема вот прям у всех. Дети отказываются говорить по-русски. Все, кто пытался развивать английский, потом горько поплатились. Ребёнок будет говорить на языке среды, в которой живёт, в любом случае. Когда-нибудь у неё будут друзья, школа, все развлечения, и все будет на голландском. Я запрещаю своим дома говорить по-английски. Никаких мультфильмов на английском. И то у младшего 2,7, который дома сидит со мной и английскую речь вроде совсем не слышит, лексикон 50/50. Английские слова сами липнут.

Ответить
Mia 26 сентября 2016, 23:51

В принципе, правда есть в ваших словах, но нам отказ от русского ещё пару лет точно не грозит, так что можно пока и оба языка развивать. А как школа начнется, то да, ожидаю борьбу за русский. Примеры у нас разные перед глазами, но, в основном, если в семье нет носителя, то проблемы с обоими языками в результате. Разговорные есть оба языка, но голландский при этом всё равно не достигает уровня нужного в школе уровня CALP (cognitive academic language proficiency), как в принципе и русский, несмотря на русскую школу.

Ответить
Мексика, Мехико

У старшего идеальный английский, абсолютно свободный без акцента, все его принимают за чистокровного американца. Светлый с голубыми глазами - таких тут мало (в основном черные, китайцы и индусы) - очень удивляются, когда оказывается, что он русский.

С русским тоже проблем нет. Речь идеальная. Читать писать пока не умеет, только начали учиться. 6 лет и 2 месяца. До 3,5 лет английского не знал вообще, потом родился братик и старший пошёл в садик. В 4,5-5 был тот период, когда английский стал пересиливать. Он играл с игрушками по-английски, дома переходил на английский. Вот тогда и появился запрет на английскую речь дома. Сейчас все выровнялось. С русскими по-русски, с местными по-английски.

Ответить
Mia 27 сентября 2016, 17:35

А как со школьным языком? У нас у знакомых проблемы не с разговорным, с ним все идеально, а со школьным, то есть словарный запас, анализ текста, обобщение итп, поэтому многие с логопедом занимаются голландским.

Здесь я описала два уровня языка: разговорный и академический. https://m.babyblog.ru/user/id1805633/454957

Ответить
Мексика, Мехико

Нет, у нас подобных сложностей нет. Может английский проще голландского? Вообще никто не сталкивался с этими проблемами. Кто-то хуже учится, кто-то лучше. Мой второй год в школе, в прошлом году был среди отстающих, но это не из-за языковых проблем, а потому что он самый младший в классе. Пять лет исполнилось, через две недели началась школа, а многим шесть уже исполнилось к тому моменту, либо осенью-зимой. Сейчас на второй год все выровнялось. Учится на пятерки. Отобрали на участие от школы в городском конкурсе на storytelling (детям прочитают историю и они должны будут со сцены рассказать её публике) и creative writing (покажут историю в картинках и надо будет её описать на бумаге словами). Думаю это достаточный показатель того, что он как свой в школе.

А вот обратные проблемы сплошь и рядом. Старшие дети демонстративно отказываются дома с родителями говорить на русском: talk normal language, говорят по-русски с акцентом, не умеют ни читать ни писать по-русски. Очень не хочу допустить такого со своими детьми

Ответить
Mia 28 сентября 2016, 15:00

Очень здорово, действительно предметы которые вы описываете говорят об академическом уровне развития языка! Молодцы

Ответить