Мультфильм в mp3 формате
Показывала тут мультфильм про Каю-помощника. А еще делилась наполеоновскими планами на текст мультфильма в mp3-формате. Планы пока остались планами: сама фразы в общении с детьми не использую((, Кате читать пока не давала. Сделала только вот что: закинула аудиофайл на диск к энциклопедиям Чевостика, которые Степан с огромным удовольствием слушает в машине и иногда дома. Теперь с прослушиванием Чевостика иногда выдается и маленькая порция итальянского на 3 минуты )
Хитрость уже начала приносить свои плоды:
1. на днях Степан, что-то натворил и сразу: «Mi dispiace((" Не помню, что натворил, потому что это итальянское «мне жаль((" , так быстро и вовремя извлеченное из памяти, перетянуло всё мое внимание
2. выходит из кухни,
говорит «d'accordo papà». «Это что значит?», спрашиваю я. «Это значит: пока папа)»- еще один довод к тому, что беспереводной метод- не наш путь...
Означает, на самом деле, «согласен, папа», но Каю после сказанного выходит из комнаты и без перевода, действительно, может показаться, что это форма прощания..

3. Степан рисует машинки:
- O, no. Sono tutti infangati(( (фраза из мультфильма, когда Каю уронил в грязную лужу письма синьоры)
- Это что значит?
- о нет, они все в глязИ
- да, запачканы, в грязи
- a infangato- это запачканнЫЙ- один
Не объясняла ему грамматику, но иногда поправляя окончания слов у него или Кати, говорю: «то, что ты сказал = много, а если сказать про один- будет так-то …». Получается, что он не только что-то понял, но и пытается теперь это правило применить к незнакомым словам. Похоже, мы на верном пути )
Тут еще можно поиграть с категорией рода, нарисую ему письма, машинки, будем показывать, что они- infangatE. И что-нибудь мужского рода- infangatI