Фоты пока в фотоаппарате, выложу попозже.
Фоты пока в фотоаппарате, выложу попозже.
Начиталась я тут Дашули Дарья и тоже решила настрочить пост.
ЁЁ (γιογιο) - это горшок по-гречески. Уже научила говорить по-гречески, чтобы легче было запомнить и сказать ему это слово. Дружба с горшком у нас совсем не желает развиваться. Весь день бегает по дому с трусиках х/б, памперс только на ночь и на улицу. Спрашиваю его : "куда надо писать? куда надо какать?" Отвечает "ёё", бежит к нему, показывает, садится, тужится. Но это всё игра и не более того. Когда доходит до дела, Андрей писает и какает там, где ему это дело приспичило. Потом бежит ко мне со словами: "Фу-фу-фу...". Вот и всё, пока никаких продвижений нет.
Генератор личностиВаше имя
Итак, ты:Воительница
И живешь ты:В замке на утесе
Наличие совести:Она существует!
Тебя все любят:За чувство юмора
Тебя не любят:За твои слабости
Тебе всегда помогает:Любимый
Твой символ:Единорог
Твой лучший друг:Любит тебя послушать
Твой главный враг:Совсем стыд потерял
Тебя любит:Настоящий энтузиаст
Твое предназначение:Вырастить великого человека
все гадания на aeterna.ru
Конечно всё это глупости, но энтузиазма вырастить великого человека у меня прибавилось!:)))
Главное достижение прошедшего месяца - мой Эндрю стал кушать сам. Причем я его к этому совсем не подталкивала, всё получилось само собой. Забрал у меня ложку со словами "сяяаам, сяяаам" (сам т.е.) и стал кушать. Теперь кушает и ложкой, и вилкой. Погрешностей, конечно, ещё много, но купленная в Mothercare "плащ-палатка", т.е. слюнявчик с рукавами, мне значительно облегчает жизнь:)).
Также в лексиконе появилось много новых слов. Но в словосочетания мы по-преженему их не соединяем. Рассказы рассказываем примерно так: "Папа бух гоока (горка)" или "Топ-топ-топ ф ф". Все всё поняли?;)) Ну если с первым примером всё более-менее понятно, то во втором имелось ввиду, что черепашка кушала баранку (сушку), ну или он кормил её баранкой :)). А, ещё, у всех детки повторяют слова по нескольку раз? Андрей почему-то повторяет каждое слово по два-три раза. Да, ещё Андрей очень интересуется политикой. Знает как зовут Путина (Вова), Медведева (Диня) и даже Патриарха (Килил).
Наши прогулки стали для меня не самым любимым занятием. В коляске долго сидеть не хочет. А как только он оказывается "на свободе", сразу начинает подбегать ко всем встречающимся детям, собакам, кошкам... За руку ходить ему не нравится. Если начинаешь делать замечания, его это ещё больше раззадоривает. Начинает убегать, вырываться, не слушаться. Посадить обратно в коляску - целая проблема.
Ну а так у нас растёт очень добрый, ласковый и хороший сыночек. Каждый раз перед папиным уходом натирает ему туфельки, когда папа приходит, приносит ему тапочки, чтобы больше не уходил:)) Мне тоже помогает во многом ( если не брать во внимание то, что любит сбрасывать прищепки с балкона, когда я вешаю сушиться бельё). Целует меня, обнимает...
Наполеоновские планы на лето - приучение к горшку и полный отказ от памперсов. Посмотрим, что из этого выйдет.
Я конечно, уже немного припозднилась об этом писать, но пока свежи воспоминания, поделюсь своим мнением.
Ситуация у нас такая: муж и я в семье общаемся только на русском. С ребенком, естественно, тоже. Читаем ему русские сказки, стихи, песенки. Живем пока с родителями мужа. Вот здесь начинается небывалая пУтаница. Дед почему старается разговаривать с ребенком на греческом, свекровь - то так, то так. Но самое плохое, что они путают языки! "Где твоя банана, мором?" или "Пос кани о волкс?" у нас в порядке вещей. Объясняй - не объясняй, всё равно делают по-своему. Итог - уже вместо "троллейбус" ребенок говорит "троли" (троллей). Но это, конечно, пустяки. Пока. Понимает по-гречески он ещё плоховато. Но малыш взрослеет и его речь развивается. Не замолкает даже на улице. А так как греки очень общительный народ, на улице тоже начинают возникать проблемы. Например, идет (едет в коляске) навстречу ребенок, мой непременно должен показать на него пальчиком и сказать "ЛЯ-ЛЯ". Греки понимают это как "Για" ну вроде "привет-привет", хотя наша "ля-ля" говорится с совсем другой интонацией. Или ещё любит "гдекать". Постоянно "где" да "где". Здесь понимают уже у кого как фантазия развита (у прохожих). Недавно едем с ним в трамвае. Рядом садится парень. Андрей тут же показывая на него, говорит: "Дядя". И делает это насколько раз. оркужающие начинают хихикать и объяснять ребенку, что это не "Яя", а уже "Папус" на крайний случай. Улыбалась я, улыбалась, но деть никак не успокаивался и всё тыкал пальчиком в бедного парня со словами "Дядя, дядя". Тогда я уже объяснила молодому человеку, что ребенок говорит по-русски и что "дядя" - это дядя. Все всё поняли. Но вот вопрос, не могу же я каждому человеку объяснять, что мой ребенок на русском разговаривает? Вот здесь у нас возникает невидимая стена с окружающим миром. Ещё неприятней это осознавать потом, что Андрей очень коммуникабельный и открытый для общения мальчик. Как в таком возрасте научить ребенка двум языкам, чтобы родной русский не ушел на второй план? Как объянить что на улице дяди и тёти говорят на другом языке, и что с ними нужно разговаривать по-другому? Как вы поступаете в таких ситуациях, если они у вас случаются?