Аватар

Ira (mamagreka.ru)

46 лет Фессалоники, Греция
На сайте с 06.06.2010, последнее посещение — 4 года назад
350 записей 112 друзей 80 подписчиков
На сайте с 06.06.2010, последнее посещение — 4 года назад
Аватар Филиппос 16 лет 6 месяцев
Аватар Эктор 14 лет 1 месяц
Категория Поиск
БИЛИНГВИЗМ - проблемы мамы
МОЙ НОВЫЙ ДОМ (дача) ХАЛКИДИКИ дача (Флогита/Неа Плайя) фильмы Туризм в Грецию АВА ДИЕТА школа за рулем БИЛИНГВИЗМ - проблемы мамы еда апартаменты Лептокарья БИЗНЕС Греция моими глазами флешмоб встречи дет.сад (ЭЛЕПАП) разное семейное третья беременность путь к себе даром мое здоровье братья книги речь Филиппа мысли слинги беременность Филипп море ГВ быт Эктор роды дважды мама любовь папа прогулки праздники поездки пристрой Россия Крит
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Правила для мамы ребенка-билингва с проблемами в речи

ПОСТ БУДЕТ ПОСТОЯННО КОРРЕКТИРОВАТЬСЯ. Размещаю вверху дневника как важную для себя тему.

Единомышленников с опытом пока не находится. 

На основе дискуссий в комментариях и собственного опыта буду потихоньку формулировать сама.

1. Радоваться любому речевому успеху ребенка, независимо от того, на каком языке ребенок говорит (или пытается что-то сказать). 

Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Если билингв молчит...

Именно в этом сообществе я когда-то нашла большую поддержку для себя. Теперь я делюсь той информацией, которая, может быть, поддержит других. Я в свое время не смогла этого найти. Что делать, когда твой ребенок-билингв молчит? А когда он начинает говорить на некоей невообразимой смеси двух языков (с алаликом и с одним-то языком голову сломаешь, чтобы понять, о чем он, а с двумя - и подавно).

Понимаю, что эта тема здесь не очень востребована, но знаю точно, что есть и другие мамы из разных стран.

Написала длинную статью.

Статья здесь http://mamagreka.ru/rech-bilingva/

Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Особый ребенок и двуязычие

Желание написать пост возникло из обсуждения в комментариях и очередного распространненого совета "отказаться от русского". Я проживаю эту ситуацию в своей жизни довольно часто, тем более только ленивый не может предположить, что все проблемы в речи Филиппа от двуязычия.

Понятно, что эта тема здесь будет актуальна единицам, но мысли хочу записать именно в это сообщество (в дневнике тоже дублирую).
Я наконец для себя окончательно что-то поняла.
Ira (mamagreka.ru) Заграница
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Быть мамой неговорящего билингва

Оригинал статьи размещен на блоге "Жизнь русской мамы в Греции"

Живет семья. Мама говорит по-русски, папа по-гречески.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Остальные – по-разному, в зависимости от страны пребывания в данный момент. Ребенок вроде бы все понимает. Приносит по просьбе вещи, показывает свои и чужие части тела. Прекрасно ориентируется в пространстве, дома и вне дома. К нему можно обратиться на русском и на греческом и он показывает вполне адекватную эмоциональную реакцию. Только… молча.
Со временем несколько слов, которые составляют его скудный лексикон, дополняются богатой и выразительной мимикой и жестикуляцией. На просьбу “скажи” упрямое мотание головой и ясные умные глаза смотрят исподлобья…Окружающие успокаивают “ничего, заговорит, куда денется”. Я утешаю себя сказками “мальчики часто начинают говорить позже”, “двуязычные дети могут запаздывать в развитии речи”, “он же все понимает”.

Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Билингв Эктор

Вчера просит папу "Пить хочу". Я вслух комментирую на греческом "Эктор языки перепутал". Эктор тут же исправляется, по-прежнему обращаясь к папе, "Νερό θέλω" (=воды хочу).

Я каждый раз искренне поражаюсь этому чуду)))