Аватар

Ira (mamagreka.ru)

46 лет Фессалоники, Греция
На сайте с 06.06.2010, последнее посещение — 4 года назад
350 записей 112 друзей 80 подписчиков
На сайте с 06.06.2010, последнее посещение — 4 года назад
Аватар Филиппос 16 лет 6 месяцев
Аватар Эктор 14 лет 1 месяц
Категория Поиск
речь Филиппа
МОЙ НОВЫЙ ДОМ (дача) ХАЛКИДИКИ дача (Флогита/Неа Плайя) фильмы Туризм в Грецию АВА ДИЕТА школа за рулем БИЛИНГВИЗМ - проблемы мамы еда апартаменты Лептокарья БИЗНЕС Греция моими глазами флешмоб встречи дет.сад (ЭЛЕПАП) разное семейное третья беременность путь к себе даром мое здоровье братья книги речь Филиппа мысли слинги беременность Филипп море ГВ быт Эктор роды дважды мама любовь папа прогулки праздники поездки пристрой Россия Крит
Ira (mamagreka.ru) речь Филиппа
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Рассуждения Филиппа.

(перевожу с греческого).

1 января.

- Мама, а почему Ай Василис (=греч.дед Мороз) оставил не только подарки, но и свой мешок?

- Не знаю, Филипп, может быть, забыл?

- (думает и потом с озарением) нет, не забыл! Просто я был последний ребенок, кому он нес подарок, вот он и оставил его вместе с мешком!

Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Низкая самооценка

Напишу об одном наблюдении, приглашаю присоединиться к обсуждению проблемы.

У моего Филиппа, как и у многих детей с серьезными речевыми проблемами (из того, что я читала и из обсуждений с педагогами) и при этом сохранным интеллектом, серьезно страдает самооценка. То, что у него получается плохо, он заведомо отказывается делать.
Раньше именно так происходило и с речью. Когда он уже начал немного говорить, он сам это объяснял мне словами. "Мама, я стесняюсь говорить". "Мама, я плохо говорю, скажи ты". И позже (в России, по-гречески) "Мама, я плохо говорю по-русски, я не буду говорить".
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Прорыв в речи!

Запишу - похвастаться и для себя. У Филиппа (5 л 10 мес) вчера услышала первый реальный связный рассказ. Раньше были попытки пересказа сказок, но все же многое в речи проваливалось и получалась не сказка, а набор фраз.

Вчера перед сном он в очередной раз скакал горным козлом по квартире и начал рассказывать сказки. И у него очень связно получалось! Вполне можно полностью понять смысл сказки и последовательность событий!

Ira (mamagreka.ru) речь Филиппа
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Трудности перевода

Пока помню, привожу пример одного из многочисленных проблемных диалогов с Филиппом.

Валяемся на кровати, Филипп придумывает игры и озвучивает. Рассказывает (в основном на греческом), что он едет сейчас на машине, активно бибикает и т.д. Вдруг сообщает,что это машина-арбуз, он вылезает, залезает из этого арбуза. Все хорошо и радостно. Тут он дальше сообщает "эхо халади автокинито"

Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Как развивать связную речь?

Я за советом - к мамам алаликов или детей с нетяжелым РАС, кто занимается с ребенком самостоятельно.

У меня Филипп в речи (правда, в основном, греческой, но это сейчас не суть) на таком этапе (цитата из книги Нуриевой "Развитие речи у аутичных детей")

"Ребенок может успешно повторять cлова и короткие предложения, односложно отвечать, заимствуя слова из вопроса, но не может пересказать услышанное, составить элементарный описательный рассказ, так как восприятие ребенка не аналитическое, а целостное, без улавливания плана текста и его смысла."

Ira (mamagreka.ru) речь Филиппа
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Мой маленький грек

Филипп вряд ли будет говорить на русском. Я потихоньку смиряюсь с этой мыслью и радуюсь успехам в его греческом. Сейчас наш диалог строится полностью по-русски с моей стороны и полностью по-гречески с его. Изредка я дублирую какие-то слова или фразы на греческом (говоря аналог на русском и на греческом). Филипп очень редко вставляет в речь русские слова. 

Языки он не путает. Т.е. он понимает, когда говорят по-русски, когда по-гречески и если говорит не со мной (или другим русскоязычным человеком), то не вставляет русских слов никогда (за исключением каких-то понятий, которые в греческом не знает и мы даже с мужем используем по-русски, "гречка" и пр.). Россию называет "асия". Спрашивает, когда поедем в Россию. Две с половиной недели, которые у нас гостили подруга Юля с маленьким Даней, Филипп усиленно с ними объяснялся по-гречески. На все мои возражения, что ни Юля, ни Даня греческого не знают и не понимают, Филипп четко отвечал по-гречески "Я не могу говорить по-русски. Я плохо говорю. Я стесняюсь". Так что ребенок вполне себе отдает отчет, почему по-русски он говорить не хочет. В итоге двухлетний Даня освоил греческое приветствие и изредка повторял некоторые греческие слова за Филиппом:-)))

Еще Филипп откуда-то (из мультиков? в садике?) научился английским "hello" и "no-nο", изредка их употребляет (в нужном контексте) и смеется, сообщая что говорит по-английски.

Речь Филиппа пока сильно отстает от нормального уровня по возрасту, но продолжает прогрессировать с каждым днем. Строит предложения. Из последнего сегодняшнего выдал (перевожу с греческого) "Я хочу поцеловать красивую девочку":-))))

Так и живем. 

Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Почему, мама?

Забыла записать о важном этапе в развитии речи Филиппа. Вот уже пару недель или чуть больше начался период активного почемучки. 

Почему это так называется? Почему сейчас не лето? Почему Эктор плачет? Зачем мы туда идем? Зачем ты это делаешь? (все на греческом, в греческой речи "почему, зачем" - обозначается одним и тем же словом "γιατί" = ятИ). И вот с утра до вечера сотни раз я слышу "ятИ, ятИ, ятИ" и наслаждаюсь этим! Т.е. я догадываюсь, насколько это должно утомлять нормальных родителей. Но у меня ни разу не возникло желания сказать на это "помолчи". Я не всегда отвечаю вдумчиво, иногда абы как, иногда вообще задумываюсь и молчу, но меня эта бесконечная болтовня и дерганье не утомляет (хотя на самом деле я легко раздражаюсь и срываюсь на детей по разным поводам). Пусть почемукает, сколько ему нужно, это гораздо приятнее молчания!

Филиппу 4 г. 9 мес.

Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Поделиться радостью:-)

Сегодня заходили к знакомой, у которой были в прошлом месяце. И она отметила огромный прогресс в речи Филиппа. Ура, это заметно не только мне, это правда так!

Скачок произошел качественный, за последние пару недель. 

Речь, правда, почти полностью греческая. Только при обращении ко мне Филипп вставляет примерно каждое третье-четвертое слово на русском и свято верит, что говорит со мной по-русски))) 

Когда торопится или волнуется, по-прежнему выходит полная ерунда. Но когда говорит спокойно, то это стало походить на нормальную человеческую речь! Я даже поверить боюсь. Каждый день - новые слова и новые обороты. 

Из последнего смешного - заявляет (перевожу с греческого), что "мама, скажу тебе секрет... Мама, ты девочка. Моя девочка". 

Параллельно, правда, есть некий откат по поведению, истеричность, прилипчивость и пр., но это не так страшно и я пытаюсь, по возможности, сохранять спокойствие, оправдывая эти вещи прогрессом в речи.

Ira (mamagreka.ru) речь Филиппа
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Очередное про речь Филиппа

Последние несколько дней заметный сдвиг. Когда слишком эмоционально что-то пытается объяснить, по-прежнему мало что понятно, но когда спокоен, то можно услышать почти нормальную по грамматике речь!

Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Билингв с речевыми патологиями

Я мама ребенка-билингва с патологическим развитием речи. Живем в Греции, муж-грек, между собой говорим по-гречески, с детьми я говорю (говорила до недавнего времени) исключительно на русском. Русскоязычная среда была весь прошлый год (моталась с детьми между Россией и Грецией). 

Ira (mamagreka.ru) речь Филиппа
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Филипп играет

В комнате один (Эктор спит в соседней). Я тихонько подошла послушать за дверью, поскольку издалека слышится оживленная речь. Филипп сам строит диалоги за машинки-автобусы, которыми играет. Все на греческом, конечно, с ломанной грамматикой, но вполне себе понятно! 

Если перевести на русский, говорит примерно следующее:

Ira (mamagreka.ru) речь Филиппа
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Чуток про речь Филиппа

В греческом явные сдвиги, ежедневные. По-гречески я понимаю сына лучше, чем по-русски (впрочем, как и многих маленьких детей с плохой дикцией, русский разобрать значительно сложнее). 

Стал порой спрягать глаголы  например, удивил меня, сказав (перевожу на русский): "машины останавливаются", было что-то еще, но не запомнила. 

По-русски изобрел фразу "Солнце горит" (использует чаще всего тогда, когда имеет ввиду, что ему на солнце жарко, солнце слишком ярко светит). Мои попытки скорретировать "солнце светит" яростно отвергаются, так что пусть пока солнце горит). А, еще у Филиппа "пожар горит". Я так понимаю, это аналог от "свет горит" + возможно, дословный перевод с греческого, в котором именно "солнце горит", если слишком жарко. Меня это радует, поскольку начинаются какие-то проблески собственных речевых конструкций по аналогии, и в целом уместных по смыслу. 

С местоимениями по-прежнему довольно глухо и на русском и на греческом, особенно с употреблением первого лица (о себе строго в третьем лице, очень редко стал употреблять на греческом глаголы первого лица и в основном просто повторением за Костасом, не по своей инициативе).

Ira (mamagreka.ru) речь Филиппа
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Речь Филиппа - очередной этап

Пишу для статистики и последующего сравнения. 

В целом это больше не молчаще-мычащий ребенок. Он говорит (особенно, когда мы без посторонних или когда не стесняется) - дома, на улице, в транспорте. Говорит постоянно. Без перевода  мало что понятно, но я потихоньку привыкаю и все чаще различаю на слух даже новые слова. Но по-прежнему много скандалов, если я все же не понимаю, что он произносит (поскольку "мячик/мальчик" или, например, "подушка/бутылка" могут звучать почти одинаково).

Ira (mamagreka.ru) речь Филиппа
Мама двоих (16 лет, 14 лет) Фессалоники
Первое русское слово Филиппа)))

"пакАка, пакАка" - вот уже несколько раз слышу я от радостного сына, выбегающего из другой комнаты.

По-видимому, я так часто спрашивала его, покакал ли он, если он до этого брал горшок и гордо удалялся с ним подальше от меня, что Филипп решил объяснять теперь словесно)))

Пока это самое длинное слово в его лексиконе (есть еще несколько греческих слов из двух слогов).