Раннее развитие

Полиглоты в Раннее развитие - страница 1

36 636 участников
Опережающее развитие детей с рождения до 3-х лет
Категория
Полиглоты
Реджио Методика Марии Монтессори Методика Сесиль Лупан Методика Николая Зайцева Методика Никитиных Методика Глена Домана Методика Макато Шичида Вальдорфская система Другие системы и методики (ТРИЗ, Воскобовича, Эльконина-Давыдова, Ибука, Дьенеша и т.д.) Развитие от 0-3 месяцев Развитие от 3-6 месяцев Развитие от 6-9 месяцев Развитие от 9-12 месяцев Развитие детей второго года жизни Развитие детей третьего года жизни Музыкальное развитие Полиглоты Изучаем окружающий мир (тематические занятия и циклы занятий) Математическое развитие (арифметика, геометрия, величины, временные и пространственные представления Эмоциональное развитие Развитие речи Физическое развитие Художественно-эстетическое развитие Черная пятница Конкурсы Обмены письмами, книгами, подарками Конкурс Самая креативная мама ФЛЕШМОБЫ (совместные развивающие занятия с детьми) Русские народные сказки Книги для родителей Товарищеский суд Сообщения модераторов Малыш растет Разное (если затрудняетесь с выбором) Сказкотерапия Полезные ссылки (ресурсы, блоги, материалы для раннего развития) Все о развивающих игрушках, пособиях и книгах (обзоры, рекомендации,хвастики, ссылки) Пальчиковые игры Потешки, стишки, прибаутки Развивающие игрушки своими руками Новогодний калейдоскоп 2018 Новогодний калейдоскоп 2015 Интересные места (развивающие центры, клубы, театры, мероприятия)
Елена Полиглоты
Мама мальчика (17 лет) Донецк
Игры на английском для деток от 2 до 3 лет
Предлагаю собрать интересные игрухи на английском - не компьютерные, не онлайн, без сопроводительных дисков и пр., а реальные игры и занятия для самых маленьких говорунов.
Судя по активности мам данного сообщества, думаю у многих есть в арсенале простые, но эффективные коммуникативные игры. Т.е. у меня задача №1 развить навыки живого общение на языке, который ребенок очень мало слышит. Параллельно ищу и групповые занятия на англ, но найти до 3 лет очень сложно.. :(

Делюсь своим опытом:
1. активность малыша старась озвучивать на англ.: run, jump, bike
2. поскольку очень любит книжки (мама читает или он сам смотрит), сделала папку с картинками для иллюстрирования потешки. идею взяла здесь.

P/S: сказку про язычок уже взяла на вооружение - попробуем.
Vita Полиглоты
Мама двоих (17 лет, 12 лет) Стамбул
Три языка в 2 года

Мой сын - билингва. Основные языки - это русский и турецкий. Я с ним только по-русски, муж только по- турецки. Между собой мы на английском, то есть ребенок английский слышит каждый день. Раньше мы даже не заморачивались и не планировали никакого английского до школы. Думали пусть на двух языках научится говорить, а там и третий подключим.

Но мы никак не ожидали что он начнет говорит по-английски. И вот здесь загвоздка. Сейчас он говорит с нами на всех трех языках, но к 2,5- 3 годам он определится что есть что и начнет говорить со мной по-русски, с мужем по- турецки. А английский? Ведь уже сейчас он повторяет слова и начинает их употреблять. Получится английские слова ни туда ни сюда. Поймет ли он что это не турецкий и не русский? Не затруднит ли ему это освоение основных языков?

Поговорив с мужем на эту тему, подумали, может отдать его в английский садик?...Где с ним будут общаться носители языка. Тогда по идее все разложится по полочкам. С мамой по-русски, с папой по-турецки, английский в садике.

Но тут мне страшно. Не много ли для ребенка? Или для него это будет естественной средой и ничего сложного в этом?

Хочется облегчить жизнь ребенку. И не знаю усложню я ее тем, что отдам в садик к носителям языка, для изучения английского или тем, что оставлю все как есть?

Может у кого есть опыт, поделитесь.

Уточню, в садике на английском будут только общаться, игры, книжки, мультфильмы - все что нужно двухлетнему ребенку. Никаких специальных занятий для изучения английского не будет, просто ребенок будет находиться в англоязычной сфере.

Синди Полиглоты
Мама четырех (от 12 лет до 37 лет) Стокгольм
В плане второго языка почти все мы - "искусственники", я же за естество и в этом процессе

http://2mm.ru/razvitie/382 взято 24 августа 2010 г.

Двуязычная семья. Развитие речи ребенка

Браки с иностранцами – весьма распространенное явление в сегодняшней жизни. Естественно, в таких браках рождаются дети, и в семье возникает проблема: речь которого из родителей будет «роднее» для малышей? И возможно ли, чтобы дети одинаково хорошо освоили оба языка? Воспитание детей в ситуации двух или более языков и соответствующего количества культур, – наряду с отношениями между супругами, и является камнем преткновения в смешанных браках.

Синди Полиглоты
Мама четырех (от 12 лет до 37 лет) Стокгольм
Изучение второго языка (в возрасте 0-4 года) и развитие мозга

Взято 24 августа 2010 отсюда:  http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%BC#.D0.98.D0.B7.D1.83.D1.87.D0.B5.D0.BD.D0.B8.D0.B5_.D0.B2.D1.82.D0.BE.D1.80.D0.BE.D0.B3.D0.BE_.D1.8F.D0.B7.D1.8B.D0.BA.D0.B0_.D0.B8_.D1.80.D0.B0.D0.B7.D0.B2.D0.B8.D1.82.D0.B8.D0.B5_.D0.BC.D0.BE.D0.B7.D0.B3.D0.B0

Изучение второго языка и развитие мозга

Согласно исследованиям группы А. Мекелли (Andrea Mechelli), раннее изучение второго языка способствует развитию той части мозга, которая ответственна за беглость речи.

Синди Полиглоты
Мама четырех (от 12 лет до 37 лет) Стокгольм
Сколько языков ребёнку знать не вредно?

Не со всем согласна в этой статье, например, видела передачу по ТВ в России, там этого Вилли показывали, он что-то бормотал на языках, а люди из зала носители языка (белорусского и английского) свидетельствовали, что он их совсем не знает... так же я скопировала далеко не всю статью, а только ту часть, где мнение человека мне кажется профессиональным. А другие части оставила за кадром, т.к. меня немножко коробит слышать о том, на каком языке говорил Иисус Христос, поскольку я убеждена, что такой личности в истории человечества в общем-то и не было (фильм Zeitgeist объясняет на каком основании сделаны были такие выводы).

Ольга Полиглоты
Мама пятерых (от 8 лет до 16 лет) Москва
Иностранный язык при общении с ребенком.

Сын растет в окружении людей, говорящих на русском. Но и я и муж хорошо владеем английским. Дома частенько телевизор вещает на английском. В Лондоне не устояла и купила кучу детских книг на английском. Книги намного более качественны, красивые и интересные, чем у нас. Данька заинтересовался парой книг. Стала ему читать. Через неделю заметила, что когда он дает мне книжку на анлийском он начинает лепетать как-то совсем по-другому! Удивилась.

Теперь задаюсь двумя вопросами:

1. Что бы такое почитать на тему восприятия иностранного языка маленькими детьми? Грамотное! Не популизм! И не про билингвальные семьи.

2. Стоит ли все же иногда читать на английском, говорить на английском (а у нас такое бывает порой в семье) и смотреть мультики на английском, если в целом ребенок растет в абсолютно русскоязычной среде?

Поделитесь своим опытом на данную тему, пожулайста.

Irina Полиглоты
Мама мальчика (17 лет) Киддерминстер
tickle-tickle-tickle
на данный момент это новое хорошо различимое слово у Алекса в речи (ну или в чириканье его тарабарском). Просто когда я его щекочу{#aiwan-lol}, то соответственно приговаривваю tickle-tikle-tikle-tickle :), видимо от долгого повторения он это заучил, и теперь тоже повторяет (конечно не когда хочет, чтоб его пощекотали, или сам кого-то щекочет), а просто потому что может, вот и говорит. например сегодня уложила его спать, ушла, а он решил подурачится - носки с себя снял, все чего-то рассказывал и в том числе тикл-тикл-тикл :) и так уже несколько дней :)
Elena Полиглоты
Мама двоих (17 лет, 13 лет) Мюнхен
Полиглоты говорят.

В нашей семье говорят всего на двух языках: русском и немецком. Т.к я с дочерью целый день одна или еще русские подруги с их детишками приходят, то моя дочь слышит в основном русскую речь. Немецкую только когда папа после работы в перерывах между телевизором немного пообщается и гогда мы с мужем разговариваем между собой. Ну а еще телевизор, но я его стараюсь вообще не включать.И почему-то,если моя дочь что-то и говорит, то исключительнo на немецком. Русских слов в запасе совсем мало. Разговаривать нам очень хочется, но делаем мы это по-хитрому. Выбираем из двух языков то, что нам нравится или то что легче произносить . Длинные предложения еще не получаются, но мы их можем повторить. Наприме. Алиса, повтори: У Маши тоже ножки. ``У Маси тоше ...beine.`` ( нем. ножки).

алла Полиглоты
Мама двоих (20 лет, 16 лет) Амман
а у вас есть дети полиглоты?

Поскольку у нас смешанная семья и говорим мы дома на 3-х языках-арабском,украинском и русском,а если общаемся с мужем на медицинские темы-то еще и на английском,то детям тоже приходися как-то выкручиватся.Дочка уже привыкла-говорит на всех языках и очень легко переключается с языка на язык,а сыну пришлось тяжело,я очень боялась что он не то что не будет разговаривать,но даже и понимать лет так до трех,но уже немного успокоилась.

Итак, вот что говорит мой сын в год

Мама

Папа

Вава –на арабском значит нельзя.Пример : берет вилку с телевизора ,пихает в резетку и при этом говорит-вава-значит,я знаю что нельзя,не надо повторять

Дыды-ударь.когда хочет ударить палкой экран телевизора или что-нибудь стеклянное,то перед этим вежливо предупреждает-дыды.Или говориш иди дыды и имя и сын пойдет и ударит

Пиць-гарячее,знает что нельза трогать обогреватель,я говорю пиць ,он повторяет *пиць* и отходит

Иди –заставляет взять его на руки,а потом повелительным движением руки показывает куда ему надо и говорит *иди*

Ам-международное,значит кушать

Ах-бросит что-то,а потом говорит

Буш-должно быть бусь,но у него не получается,значит ложысь

Есть слова ,которые не говорит ,но понимает

Огоод-по арабски-садись

Стой

Мый-мый-помыть что-то

Купцю-купатся-сразу начинает смеяся и радоватся

Пий-пий-пей ,вода

Де киця-где кошка-когда плачет,только стоит спросить-сразу успокаивается и начинает искать,и временно перестает плакать