BabyBlog's English

Проверьте правильность моего перевода. в BabyBlog's English - страница 3

6 345 участников
Всё об английском языке
Категория
Проверьте правильность моего перевода.
Песни Фильмы Puzzles / загадки Expressions, proverbs & sayings Slang Idioms, phrasal verbs and collocations Методы изучения Проверьте правильность моего перевода. Уроки английского (правила, упражнения и т.п.) Где учить английский? (курсы, язык. школы, НЕчастные лица) Грамматика Остальное Английский для детей (материалы, ссылки, вопросы, НЕ частные объявления) Юмор Видео Услуги (спрос, предложение, рекомендации) Лексика (слова) Поговорим? Учебники, пособия, словари reading in English Сделайте перевод текста / задание за меня Вопрос профессионалу Полиглот. Английский за 16 часов. Полезные сайты
Мама четырех (от 6 лет до 25 лет) Санкт-Петербург
Помогите перевеcти.

В переводчике бредятина получается

1.It's King's Park Day today. 2.There are a lot of people in the park! Jim is playing a game with the clown! 3.Sally is eating an apple and her brother Sam is making a sandcastle. 4.Jenny and Jude are painting their faces. 5.Their mother, Sue is watching them. 6.Can you see Paul and Tony?7. They are riding a horse! 8.Everybody is having a great time!

Вот что получается по переводчику.

Это парк короля день сегодня. Есть много людей в парке! Джим играет в игру с клоуном! Салли ест яблоко и ее брат Сэм делает Сандкасл. Дженни и Джуд рисуют их лица. Их мать, Сью наблюдает за ними. Можете ли вы видеть Пол и Тони? Они верхом на лошади! Каждый имеет большое время!
Мама мальчика (18 лет), планирую беременность Королев
Девочки, проверьте правильность перевода, пожалуйста...

Нужно перевести текст для иностранных партнеров. Буду добавлять по мере перевода, посмотрите, пожалуйста, буду рада любым комментам.

In the period of 2005-2009 the market size has increased in 2,3 times

The market growth rate is more than 23 % per year

The strong growth of the market is a result of raising stationary culture of consumption. The consumption ratio of stationary goods in Russia is about 20 USD per capita, while in the USA that is 50 USD per capita.

The Russian market of stationary has a lot of growth prospects .

Our mission is:

Increasing the culture of consumption of stationary goods we create new living standards, open up a wide range of opportunities to unlock the potential of a person, seeking success and striving for leading.

Our company has 15 year- experience working on the Russian Stationary market. For the period from 2005 to 2010 we’ve duplicated our sales volume. And now we’re one of TOP-3 stationary companies in Russia.

Сompetitive advantages

The best price on the world’s famous and russian trademarks

Stable policy and service conditions

Wide range of stationary goods

Permanent stock figures (availability of goods)

The best product balance of in the company’s brand portfolio

The distribution system is based on the partnership with dealers

Strong financial support of each channels of distribution

Partner development program

Highly professional team of manager


Мама мальчика (16 лет), планирую беременность Санкт-Петербург
Сложности перевода)))
А именно: Universal Design for Learning.
Свой вариант перевода заведомо не предлагаю, так как это может сбить. Как вы думаете, как это по-русски? Перевожу статью педагогической направленности.
Мама двоих (14 лет, 12 лет) Фолькстон
Помогите перевести поздравление для мужа...

Девочки,дорогие,помогите.День рождения в пятницу,готовлю открытку ручной работы,а мой английский не на высоте.Помогите перевести поздравление.Буду очень признательна.

Сегодня тебе 30 мой любимый
Так много хочется тебе сказать
Ты самый добрый,мудрый и красивый
Смотрю на тебя и хочу целовать.
Твои поступки и глаза говорят о безграничной нежности и любви,
Ты исполнил мое самое заветное желание,которое живет и толкается внутри меня и скоро появится на свет.
Я уверена,что ты будешь самым лучшим папой в мире,
А я постараюсь сделать тебя самым счастливым мужчиной !
Спасибо за то ,что ты есть в моей жизни и позволил мне войти в твою!

Мама мальчика (18 лет) Санкт-Петербург
Девочки, переведите, пожалуйста!

W: Hey Joe, where are you going? Are you on your way to class?

M: No. I’m on my way to the recreation center to play basketball.Want to come?

W: I can’t. I’m not a member.

M: If you’re a full-time student, membership is included in yourtuition. Do you have your student ID card?

W: Yeah. Does that mean I can use any part of the rec center?

M: Yes. You can use the swimming pool, the gym, the weightroom...anything you want. All you need to do is show your IDcard at the door.

W: Hey, cool. I’ll come with you.

Спасибо!

Мама мальчика (16 лет) Москва
я знаю, что кто-нибудь знает, как перевести, но..

не я)))

помогите,кто чем может))

dolours

extinguisheth

???

это трактат Фрэнсиса Бэкона "о смерти" (да,не очень позитивно).Видимо,это староанглийские слова..

Мама двоих (17 лет, 12 лет) Москва
помогите перевести фразу

running a factory making sausage pies, уже всю голову сломала...

особенно sausage pies, может, это что-то разговорное?

потому как в колбасные пироги как-то не верится

а вот еще

while running a functional or ongoing business is managing a continuum or ‘business-as-usual’.

девочки, спасибо вам з помощь, только кандидатский по английскому уже сдала на прошлой неделе, больше мне не нужен перевод...))))