Войти
ОнаДракон
41 год Красноярск, Россия
На сайте с 13.05.2013, последнее посещение — год назад
Добавить заметку
1925
записей
309
друзей
27
подписчиков
2022 2021 Greenway Записки шаманки 2019. О нас. Рагнар Беременность Рагнаром 2018. год. о нас Dharmalife Заметки сказочника Метафорические карты Школьные заметки Обновление 2017 Астрология и астропсихология 2017 год Итоги года Красивое блогерство Проект 365 дней Наши детки ГВ Оливер Алиса Рукоделие Беременность Оливером Подготовка к школе личное лунные дни Рисунки Подготовка к праздникам Игрушки Дневник счастья Васту и уют в доме Йога, медитация Выздоровление мои цели и привычки вегетарианство и веганство Реалмед Дневник питания Фитнес дневник Позитивная психология Рецепты Сон. Циклы. Сновидения Алиса - фотограф Neowell Design о красоте и натуральности Марафоны на ББ идеи декора и интерьера настроение Фото Видео о живописи о фильмах, книгах О растениях цитаты Стихи Учеба Разное эксперименты для детей Кризис
Мама троих (16 лет, 10 лет, 6 лет) Красноярск
об обучении иностранному языку

Очень полезная статья от Светланы!


Начнем с мифа номер один.
В интернете блуждает много страшилок о том, как у детей-билингвов, чьи родители говорили с ними на двух иностранных языках, в речи наблюдается полнейшая каша в том возрасте, когда дети-небилингвы уже изъясняются сложноподчиненными предложениями. Наша психика устроена странным образом, если в нас есть хоть небольшое зернышко сомнения, то даже если мы сто раз прочитали об успешном обучении иностранному языку, но наткнемся на сто первое описание негативного опыта, то мы скорее поверим этому сто первому описанию. Обычно все эти рассказы не из первых уст, а от соседки / родственницы / подруги и прочим людям, наблюдающим ситуацию не изнутри. При этом, в том числе, у нас на Бейбиблоге, есть множество блогов, сайтов и рассказов мам, которые говорили на двух языках с рождения и не отмечали никакого критичного смешения языков. Дети, с которыми говорили или занимались обучению иностранному языку грамотно, не перескакивая с русского языка на иностранный и обратно, как правило, четко различают, на каком языке с ними говорят. Небольшое смешение слов из двух языков возможно, потому что дети до определенного возраста стремятся использовать более простое слово или же просто играться словами точно также, как они делают со словами в родной речи.

Продолжение ТУТ

Мама троих (16 лет, 10 лет, 6 лет) Красноярск
пару слов

Итак, участвуя в различных вебинарах и тренингах я ищу себя, свой продукт, понимание кто я и что я на рынке фотографии....
Ну что я могу сказать))) учится конечно еще многому в плане фотографии...
а вот не большой ребрендинг уже наметился..
и в этом поможет мне скрапбукинг.
а еще я завтра иду на МК по акварельной живописи)))

Подробнее:http://www.happy-giraffe.ru/user/206406/blog/post108598/


Алиса
16 лет 1 месяц
Оливер
10 лет 1 месяц
Рагнар
6 лет 8 месяцев