Степан проснулся утром в 7 утра. Приходит сообщить мне, что у него в комнате какой-то оранжевый свет
- пойдем посмотрим, что это может быть?

Степан проснулся утром в 7 утра. Приходит сообщить мне, что у него в комнате какой-то оранжевый свет
- пойдем посмотрим, что это может быть?

Степан занят ножницами и фломастерами, пока я мою посуду. прибегает делиться находкой
- Мам, смотри, какой красивый наконечник для копья получился!

- да, интересный
- а может вот так склеить? (складывает пополам)
- зачем склеить?
Степан ударился, сразу после просмотра мультфильма на итальянском.
- мам, как по-итальянски "больно"
- ... ммм, не помню, Стёп. Потом посмотрю в словаре.
- мне потом не надо: потом не будет больно ))
Получается ресурс мультфильмов не только в просмотре, но и в том, что после ребенок настраивается на волну этого языка (на непродолжительное, думаю, время, но стоит это использовать!)
Настя начала Даше показывать русские буквы. Сестра вроде не против)) пойти нашим путем, успешно пройденным уже с Катей и Степой- к чтению через игры с письмом
Пишет сегодня про букву "Рома"

Заодно спросила, какие Дарья еще знает?
красивая песня и разбор китайского текста на
Степан нарисовал папе подарок.
- Это простой дом. А это дом, который продает Якори
- Якори? Как это «дом который продает якори»?
- ну, магазин )
- а кому нужны якоря?

На Универсариуеме сегодня стартует курс Хамраевой Е.А. «Русский язык. Основы психолингвистики». Он для учителей, но мне тоже интересно )
Из описания курса: «Слушатели научатся находить правильный подход к преподаванию русского языка в условиях ограниченной языковой среды через диалог культур, а также определить когнитивный потенциал русского языка в развитии ребёнка-билингва.»
Записаться можно здесь
Из фильма-анонса: «…Очень значимый модуль в нашей программе- это модуль психолингвистический. Мы познакомим вас с теми факторами, которые позволят определить, является ли ребенок сидящий перед вами билингвом. Или может быть русский язык для него уже не родной? А может быть русский язык у него
Разглядываем со Стёпой книгу «Машины на стройке» (первый раз). Я, перевернув очередную страницу, заявляю новую «тему»- Роторный экскаватор.
Степан мгновенно реагирует: «Мама! Руота!)» и крутит руками перед собой. (это жест, которым мы сопровождаем одну строчку в итальянской песне «Ruota, ruota, ruota su. Su. Ruota, ruota, ruota giu. Giu"). Без Степчи я и не уловила итальянские корни в слове "роторный"...
Удивительно, он почти не знает этого языка. Пару десятков слов, десяток песен и фраз не в счет. Откуда такая быстрая реакция? Похоже, что скорость обработки словесной и визуальный информации задает опыт первого освоенного языка. И это еще один довод в пользу безопасного последовательного билингвизма, против относительно опасного - синхронного. Пока просто запишу эту мысль, будет возможность добавлю еще подтверждений (или опровержений ))

сегодня последний день скидки на читательский доступ к серии видео-уроков "Съемка и монтаж семейных фильмов". Мне осталось убедить мужа, что мы с Катей будем умничками: слушать/смотреть и действовать)
Курс будет проходить на форуме Юлии Ремпель, где создаются и бережно хранятся самые полезные семинары для детей, про детей их родителей ) . Подробности
Фрагмент вебинара Таи Зубовой- ведущей этого курса. Под катом весь вебинар
Показывала тут мультфильм про Каю-помощника. А еще делилась наполеоновскими планами на текст мультфильма в mp3-формате. Планы пока остались планами: сама фразы в общении с детьми не использую((, Кате читать пока не давала. Сделала только вот что: закинула аудиофайл на диск к энциклопедиям Чевостика, которые Степан с огромным удовольствием слушает в машине и иногда дома. Теперь с прослушиванием Чевостика иногда выдается и маленькая порция итальянского на 3 минуты )
Хитрость уже начала приносить свои плоды:
1. на днях Степан, что-то натворил и сразу: «Mi dispiace((" Не помню, что натворил, потому что это итальянское «мне жаль((" , так быстро и вовремя извлеченное из памяти, перетянуло всё мое внимание
2. выходит из кухни,